Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Giorgio Gaber Lyrics
La pallida morte [English translation]
1 You, extremely rich Sextius, you must realize that life is short and that you won't be able to preserve your riches for much longer. Because the pal...
La pallida morte [Polish translation]
1 Ty, przebogaty Sekstusie, bądź świadom, że życie jest krótkie i nie będziesz mógł zachować na długo swoich bogactw. Albowiem blada śmierć puka do dr...
La pallida morte [Spanish translation]
1 Tú, acaudalado2 Sextio, date cuenta de lo breve que es la vida y de que no podrás conservar por mucho más tiempo tus riquezas. Porque la pálida muer...
La pallida morte [Turkish translation]
1 Sen, paraya para demeyen Sextius, şunu bil: Hayat kısa ve artık mümkün değil çok uzun süre koruman servetini. Çünkü kulelerin ve kulübelerin solgun ...
La parola io lyrics
La parola io è un'idea che si fa strada a poco a poco nel bambino suona dolce come un'eco è una spinta per tentare i primi passi verso un'intima certe...
La parola io [Spanish translation]
La palabra yo es una idea que se abre camino poco a poco; en el niño suena dulce como un eco; es un impulso para intentar los primeros pasos hacia una...
La parola io [Turkish translation]
Ben kelimesi, bir fikirdir, yavaş yavaş yol alan. Çocukta tatlıdır sesi, bir yankı gibi; ilk adımları atmaya teşvik eder bizi, kendimizle ilgili içten...
La peste lyrics
Un bacillo che saltella che si muove un po' curioso un batterio negativo un bacillo contagioso Serpeggia nell'aria con un certo mistero le voci sono m...
La peste [Greek translation]
Ένας βάκιλλος που χοροπηδά, που μετακινείται λίγο παράξενα, ένα αρνητικό βακτήριο, ένας μολυσματικός βάκιλλος. Σέρνεται μες στον αγέρα με τρόπο κάπως ...
La risposta al ragazzo della via Gluck lyrics
Questa è la storia di un ragazzo che abitava in una strada di periferia e in fondo in fondo un po' assomiglia al ragazzo di via Gluck anche se i suoi ...
La risposta al ragazzo della via Gluck [English translation]
This is the story of a boy from a suburban street, and well, maybe in the end he is a little like the boy from via Gluck1, although his problems are e...
La risposta al ragazzo della via Gluck [Turkish translation]
1 Bu, varoştaki bir sokakta yaşayan bir çocuğun hikayesi. Sonuçta, Gluck’lu çocuğa biraz benziyor, ama sorunları bambaşka. Hani birçok çocuk gibi bir ...
Giorgio Gaber - La strana famiglia
1 Vi presento la mia famiglia, non si trucca, non s’imbroglia: è la più disgraziata d’Italia. Anche se soffriamo molto, noi facciamo un buon ascolto: ...
La strana famiglia [English translation]
1 I’ll introduce you my family, no tricks, no cheating: it’s the most wretched in Italy. Although we suffer much, we have good ratings: we’re the ones...
La strana famiglia [French translation]
Je vous présente ma famille je ne maquille rien je ne vous trompe pas c'est la plus malheureuse d'Italie Même si nous souffrons beaucoup nous autres f...
La strana famiglia [Turkish translation]
1 Ailemi takdim edeyim size hile yok, yalan yok, en sefil ailesidir İtalya’nın. Çok acı çeksek de, reytinglerimiz iyi: en yüksek izlenme payı bizde. A...
Le donne di ora lyrics
Oggi al primo contatto di fronte a una donna c’è un po’ di paura: credo che sia per il fatto che ormai è un animale di un’altra natura. Io sarei il se...
Le donne di ora [English translation]
Today, first contact with a woman is a little frightening I think this is due to the fact that today's women are a different species I should be the s...
Le donne di ora [French translation]
Aujourd'hui est le premier contact Devant une femme, il y a un peu de peur Je crois que je sois pour le fait que désormais, c'est un animal d'une autr...
Le donne di ora [German translation]
Heute existiert ein bisschen Angst beim ersten Kontakt mit einer Frau: ich denke, dass kommt daher, dass sie fast ein Lebewesen einer anderen Art ist....
<<
6
7
8
9
10
>>
Giorgio Gaber
more
country:
Italy
Languages:
Italian
Genre:
Rock 'n' Roll, Singer-songwriter
Official site:
http://www.giorgiogaber.it/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Giorgio_Gaber
Excellent Songs recommendation
Ούζο και χασίσι [Ouzo ke hasisi] lyrics
Outro lyrics
Wahyo lyrics
Anruf 333 lyrics
Nur einmal so lyrics
Wer bist du? [English translation]
Klick lyrics
Yes Sir [English translation]
Yes Sir [French translation]
Geister lyrics
Popular Songs
Für immer jetzt lyrics
Über alles lyrics
Marty McFly lyrics
Trill [English translation]
Wer bist du? lyrics
Wünsch dir was [Russian translation]
Ich bleibe lyrics
Nicht das Ende lyrics
Sorry [English translation]
Chaos lyrics
Artists
Songs
Thanasis Papakonstantinou
Weezer
Mehmet Atlı
Lynyrd Skynyrd
MBAND
Alternosfera
Julión Álvarez
Bakkushan
Divna Ljubojević
Volbeat
Ezginin Günlüğü
A Friend In London
The Birthday Massacre
Bomba Estéreo
Kim Sung Kyu
Antonis Vardis
113
The All-American Rejects
Serenay Sarıkaya
Kim Wilde
Abbas Kamandi
Maryla Rodowicz
Audioslave
Sid Sriram
Cecilia Krull
Upsurt
Clarice Falcão
Ibrahim Sadri
Arilena Ara
Selami Şahin
Sanam (OST) [1997]
Alan Cave
Cimorelli
The Barry Sisters
Brenda Asnicar
Aitana
David Gray
Dorian (Spain)
Skammerens Datter (musical)
Hasan Zirak
Ben Snof
Los Hermanos (Brazil)
Ola
T-Fest
Iced Earth
Xu Wei
After School
Caifanes
Fokofpolisiekar
Bassima
Aleyna Tilki
Chet Faker
1096 Gang
Vikingarna
Pedro Infante
009 Sound System
Def Leppard
Rag'n'Bone Man
Ted Gärdestad
Katy B
Mickaël Miro
Yüksek Sadakat
Raappana
Lil' Kleine
Park Bom
Skid Row (USA)
Caramell
Anita Mui
Example
Angel's Last Mission: Love (OST)
Hassan Al Asmar
Anuradha Paudwal
Abu Baker Salem
DEATH
Najoua Belyzel
Marc-Antoine
Mazz
Hepsi
Kim Soo-hyun
Omer Faruk Tekbilek
Azra
Marco di Mauro
La Lupe
Ufuk Beydemir
Gilberto Santa Rosa
Far East Movement
Mark Bernes
Lura
Bubbi Morthens
Belle & Sebastian
Maldita Nerea
Otto Dix
The Velvet Underground
Lesha Svik
Kaan Boşnak
Cheb Bilal
Marvin Gaye
Band’Eros
Alexandros Tsopozidis
G-Bani and Crazy Girl
La vie en rose [Vietnamese translation]
Les Champs-Élysées [Arabic translation]
Padam padam [Korean translation]
Les Champs-Élysées [Spanish translation]
La vie en rose [Slovak translation]
La vie en rose [Hungarian translation]
Les Champs-Élysées [Polish translation]
Les Champs-Élysées [Portuguese translation]
Les Champs-Élysées [IPA translation]
La vie en rose [Spanish translation]
Les Champs-Élysées [English translation]
La vie en rose [Persian translation]
La vie en rose [Italian translation]
La vie en rose [Lombard translation]
La vie en rose [Romanian translation]
Les Champs-Élysées [English translation]
Les Champs-Élysées [Bulgarian translation]
Padam padam [English translation]
Padam padam [English translation]
Oublie Loulou lyrics
La vie en rose [Thai translation]
Les Champs-Élysées [Russian translation]
Padam padam [Hungarian translation]
La vie en rose [Japanese translation]
Les Champs-Élysées [German translation]
La vie en rose [Romanian translation]
La vie en rose [Italian translation]
Padam padam [Romanian translation]
La vie en rose [Portuguese translation]
La vie en rose [Swedish translation]
Les Champs-Élysées [Interlingua translation]
Padam padam [Croatian translation]
Padam padam lyrics
Les Champs-Élysées [Dutch translation]
La vie en rose [Russian translation]
Les Champs-Élysées [Indonesian translation]
Joe Dassin - Les Champs-Élysées
Padam padam [Arabic translation]
Les Champs-Élysées [Croatian translation]
Les Champs-Élysées [Greek translation]
La vie en rose [Persian translation]
Les Champs-Élysées [Turkish translation]
La vie en rose [Greek translation]
La vie en rose [Serbian translation]
La vie en rose [Russian translation]
La vie en rose [Hindi translation]
La vie en rose [Hebrew translation]
La vie en rose [Persian translation]
La vie en rose [Russian translation]
Les Champs-Élysées [Hebrew translation]
La vie en rose [Spanish translation]
Les Champs-Élysées [Italian translation]
Padam padam [Russian translation]
Les Champs-Élysées [Serbian translation]
Les Champs-Élysées [Vietnamese translation]
Les Champs-Élysées [Korean translation]
La vie en rose [Greek translation]
La vie en rose [IPA translation]
Les Champs-Élysées [Japanese translation]
Padam padam [Russian translation]
Padam padam [Greek translation]
Padam padam [German translation]
Padam padam [Italian translation]
Les Champs-Élysées [Chinese translation]
Les Champs-Élysées [Spanish translation]
La vie en rose [Greek translation]
La vie en rose [Romanian translation]
Les Champs-Élysées [English translation]
Les Champs-Élysées [Romanian translation]
Les Champs-Élysées [Dutch translation]
La vie en rose [Romanian translation]
La vie en rose [Serbian translation]
Padam padam [Persian translation]
Les Champs-Élysées [Ukrainian translation]
Les Champs-Élysées [Russian translation]
La vie en rose [Hebrew translation]
Les Champs-Élysées [Finnish translation]
Padam padam [Persian translation]
Les Champs-Élysées [Hebrew translation]
Padam padam [Japanese translation]
La vie en rose [Turkish translation]
Les Champs-Élysées [English translation]
Les Champs-Élysées [Dutch translation]
Padam padam [Czech translation]
Les Champs-Élysées [Persian translation]
La vie en rose [Swedish translation]
La vie en rose [Indonesian translation]
Padam padam [Indonesian translation]
Padam padam [Portuguese translation]
Les Champs-Élysées [English translation]
La vie en rose [Polish translation]
La vie en rose [Italian translation]
La vie en rose [Maltese translation]
Les Champs-Élysées [Romanian translation]
La vie en rose [Hebrew translation]
Les Champs-Élysées [Dutch translation]
La vie en rose [Turkish translation]
La vie en rose [Interlingua translation]
Les Champs-Élysées [Russian translation]
Les Champs-Élysées [Slovak translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved