Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Georges Brassens Lyrics
La ballade des cimetières lyrics
J'ai des tombeaux en abondance, Des sépultures à discrétion, Dans tout cimetière d' quelque importance J'ai ma petite concession. De l'humble tertre a...
La ballade des cimetières [Breton translation]
Bez' em eus bezioù e-leizh, 1 monumantoù kement a garan; e-barzh pep bered ur pouez bennak dezhi em eus un dachennig vihan. Adalek an duchenn dister b...
La ballade des cimetières [English translation]
I’ve got cemetery plots galore, burial places I can choose, in every graveyeard of any significance I have my own burial rights. From the humble mound...
La ballade des gens qui sont nés quelque part lyrics
C'est vrai qu'ils sont plaisants, tous ces petits villages, Tous ces bourgs, ces hameaux, ces lieux-dits, ces cités, Avec leurs châteaux forts, leurs ...
La ballade des gens qui sont nés quelque part [Breton translation]
Plijus int, gwir eo, an holl barrezioù bihan-se, ar bourc'hioù, an trevioù, al lec'hioù distro, ar c'heodedoù, gant o c'hestell-kreñv, o ilizoù, o zra...
La ballade des gens qui sont nés quelque part [English translation]
It's true that they are pleasant, all these little villages, all these market towns, these hamlets, these localities, these cities, with their fortifi...
La ballade des gens qui sont nés quelque part [Esperanto translation]
Ja ĉarmas ĉiuj ĉi urbetoj kaj vilaĝoj Ĉiuj ĉi lokoj en montaro aŭ ĉe mar’ Kun siaj fortikaĵoj, kirkoj, foje plaĝoj Nur estas unu ĝen’ : ennestas loĝan...
La ballade des gens qui sont nés quelque part [Italian translation]
Sono davvero graziositutti questi piccoli villaggi, questi borghi, questi paesini, queste località, queste città, con i loro imponenti castelli, le lo...
La ballade des gens qui sont nés quelque part [Polish translation]
To prawda, słodkie są te wszystkie pipidówki, Te zamki pośród fos, te mury, kilka bram, Tych kamieniczek rząd, kościółek, cień starówki, I szkoda tylk...
La chasse aux papillons lyrics
Lyrics removed on request of copyright owners
La complainte des filles de joie lyrics
Bien que ces vaches de bourgeois Bien que ces vaches de bourgeois Les appellent des filles de joie Les appellent des filles de joie C'est pas tous les...
La complainte des filles de joie [Breton translation]
Daoust d'ar pennoù-chatal a vourc'hizien (div wech) d'ober Plac'hed a blijadur outo, (div wech) n'eo ket pemdez e c'hoarzhont, e feiz, e feiz! n'eo ke...
La complainte des filles de joie [English translation]
Although these callous bourgeois Although these callous bourgeois call them the jolly toms1 call them the jolly toms, their days are hardly full of fu...
La complainte des filles de joie [English translation]
Even though these catty bourgeois Even though these catty bourgeois Call them loose women Call them loose women They don't have fun every day Swear, s...
La complainte des filles de joie [Italian translation]
I signori, i preti e le donne perbene i signori, i preti e le donne perbene le chiamano donne di piacere le chiamano donne di piacere però non sono lì...
La complainte des filles de joie [Russian translation]
Пускай мещанки там и тут Пускай мещанки там и тут Их профурсетками зовут Их профурсетками зовут Стезя эта, честное слово, Сурова, сурова. Стезя у девч...
La femme d'Hector lyrics
En notre tour de Babel Laquelle est la plus belle, La plus aimable parmi Les femmes de nos amis ? Laquelle est notre vraie nounou, La p’tite sœur des ...
La femme d'Hector [Breton translation]
E-barzh hon Tour a vBabel, piv eo an hini gaerañ, an hini garadekañ e-touez gwragez hor mignoned? Piv a vez ur vagerez wirion deomp, ur seurezig ar be...
La femme d'Hector [English translation]
At our Babel's tower Which one is the most beautiful Which one is the most lovely among Our friends' wives ? Which one is our true nanny The little si...
La File Indienne lyrics
Un chien caniche à l’œil coquin qui venait de chez son béguin Tortillant de la croupe et claquetant de la Semelle Descendait, en se poussant du col le...
<<
7
8
9
10
11
>>
Georges Brassens
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.georges-brassens.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/George_Brassens
Excellent Songs recommendation
Absolute Configuration lyrics
영원 [Forever] [yeong-won] lyrics
Apaga y vámonos lyrics
Fading World lyrics
Motel Blues lyrics
Το Περιστέρι [To Peristeri] lyrics
ひとり囃子-'祇園祭'より- [Hitori hayashi Gionmatsuri yori] lyrics
Hoola Bandoola Band - Man måste veta vad man önskar sig
Hit Me With Your Best Shot lyrics
Когда я был мальчишкой [Kogda ya byl malchishkoy] lyrics
Popular Songs
山の吊橋 [Yama no tsuribashi] lyrics
Hound Dude lyrics
Running From Myself lyrics
Es nevēlos dejot tango
Когда отгремел барабан [Kogda otgremel baraban] lyrics
You Know I Will lyrics
Don't Expect Me to Be Your Friend lyrics
Bull$h!t lyrics
Reach the Goal lyrics
我为你痴迷 [wǒ wèi nǐ chī mí] lyrics
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved