Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Emre Aydın Featuring Lyrics
Bir Pazar Kahvaltısı [Russian translation]
Засыпая, я вижу твой образ, так любимый мною Твои волосы растрёпаны, след от подушки на лице Будто воскресный завтрак Твои уловки, большие ссоры Наша ...
Bir Pazar Kahvaltısı [Serbian translation]
Najvise volim da te posmatram dok spavas Kosa ti je razbacana,na licu imas trag jastuka Kao dorucak nedeljom Nasa ljubav je izmedju malih igara i veli...
Bir Pazar Kahvaltısı [Spanish translation]
El desayuno de un domingo Examino mi estado favorito de los tuyos, cuando te miro dormir ... Tu cabello está disperso, la huella de la almohada está e...
Bir Pazar Kahvaltısı [Turkmen translation]
Uklaýarkaň synlaýaryn, iň halanym halyňy, Saçlaryň dagynyk, ýüzüňde ýassyk yzy. Bir bazar ertirligi ýaly. Kiçi oýunlarynyň, uly söweşleriniň, Arasynda...
Sen De Beni Hatırla
Yerdeyken üstüne basınca biri Kırınca kalbini Beni hatırla Bir akşam çaresiz dönersen geri Sen de beni, sen de beni, sen de beni hatırla Sızarken kend...
Sen De Beni Hatırla [Azerbaijani translation]
Yerdəykən üstünə basanda biri Qıranda qəlbini Məni xatırla Bir axşam çarəsiz dönərsən geri Səndə məni, səndə məni, səndə məni xatırla Sızarkən özünə f...
Sen De Beni Hatırla [English translation]
When somebody steps on you whıie you're on the ground (and) Breaks your heart Remember me! In the evening, when you come back desperate Do remember me...
Sensiz İstanbul'a Düşmanım lyrics
Kelimelerden alacaklı bir sağır gibi içimi döktüm bugün, yokluğunla konuştum. Tutsak gibi, enkaz gibi, kendim gibi içimden çıktım bugün, içimle konuşt...
Sensiz İstanbul'a Düşmanım [Arabic translation]
مثل الأصم الدائن من الكلمات قلت كل ما بداخلي اليوم، تحدثت مع غيابك كالأسير، كالحطام، كنفسي اعلنت عن نفسي اليوم، تحدثت مع نفسي مثل الطفل الذي يرى وجهك ...
Sensiz İstanbul'a Düşmanım [Azerbaijani translation]
Sözlərdən alacaqlı bir kar kimi İçimi tökdüm bu gün, yoxluğunla danışdım Tusdaq kimi,dağıntı kimi, özüm kimi İçimdən çıxdım bu gün, içimlə danışdım Üz...
Sensiz İstanbul'a Düşmanım [Bulgarian translation]
Като глух, на заем взел от думите, днес душата си излях, с липсата ти разговарях. Като пленник, като останки, като самия себе си, себе си аз разгадах,...
Sensiz İstanbul'a Düşmanım [Bulgarian translation]
Като глух, заем взел от думите днес душата си излях, с липсата ти разговарях, като пленник, като руина, като самия себе си, отрекох се от себе си с ду...
Sensiz İstanbul'a Düşmanım [English translation]
like a deaf who have owing from words I poured out my heart today, talked with your absence like a prisoner, like a wreck, like myself I flowed from m...
Sensiz İstanbul'a Düşmanım [English translation]
Like a deaf to whom we owe words I opened my heart today; I talked with your absence Like a prisoner, like a wreckage, like me I came out from me toda...
Sensiz İstanbul'a Düşmanım [French translation]
Comme un sourd à qui l'on doit des mots J'ai déversé tout ce que j'avais en moi aujourd'hui, j'ai parlé avec ton absence Comme un prisonnier, comme un...
Sensiz İstanbul'a Düşmanım [German translation]
Wie ein Taubstummer, der Guthaben von den Wörtern hat ich schüttete heute mein herz aus, redete mit deiner Abwesenheit. Wie ein Gefangener, wie Trümme...
Sensiz İstanbul'a Düşmanım [Persian translation]
مثل یک کر که طلبکار کلمات هست تو دلم ریختم، با فراقت حرفها زدم مثل یک اسیر، مثل چیز به درد نخور، مثل من امروز از خود بیخود شدم، با خودم درد ودل کردم م...
Sensiz İstanbul'a Düşmanım [Polish translation]
od wypowiadania słów ogłuchły jakby dziś się otworzyłem, rozmawiałem z twoją nieobecnoscią jak jeniec,jak wrak, jak ja sam uciekłem dziś od siebie, ro...
Sensiz İstanbul'a Düşmanım [Romanian translation]
Ca un surd care e dator cuvintelor Mi-am revărsat inima astăzi, am vorbit cu absența ta Ca un prizonier, ca o epavă, ca mine însumi Am curs din interi...
Sensiz İstanbul'a Düşmanım [Russian translation]
Как глухой, который взял в долг слова Сегодня я излил душу, разговаривал с твоим отсутствием Как пленный, как обломок, как я сам Сегодня я покинул себ...
<<
1
2
3
>>
Emre Aydın
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish, English, Hindi
Genre:
Rock
Official site:
http://www.emreaydin.org
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Emre_Ayd%C4%B1n
Excellent Songs recommendation
Leyla [Nazar] lyrics
Quem dera me conhecesses lyrics
The Rumor lyrics
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
Shadows lyrics
Si tu plonges lyrics
With All My Love And Kisses lyrics
Nigger Blues lyrics
Tres hojitas, madre lyrics
Mercy, mercy me/ I want you lyrics
Popular Songs
Never Gonna Come Down lyrics
Quem Disse
Time After Time lyrics
Lulu's Back in Town lyrics
Ούζο και χασίσι [Ouzo ke hasisi] lyrics
War With Heaven lyrics
Everything's Okay lyrics
All That Meat And No Potatoes lyrics
Gold von den Sternen lyrics
Highway Chile lyrics
Artists
Songs
Louis Aragon
Poyushchiye Gitary
Scott Helman
Artus Excalibur (musical)
Babi Joker
Lx24
CXLOE
Héctor Buitrago
Pete Tong & Her-O
Dave Ramone
Jini Meyer
Fianru
Maruja Lozano
Fanicko
TOKIO (Ukraine)
WayV-KUN&XIAOJUN
Ellai
José Carlos Schwarz
Saraí
Alicia Juárez
Heinz Rudolf Kunze
4 A.M.
Marta Soto
Nia Correia
Nicoleta Nuca
Stanislav Pozhlakov
Rayden
Queta Jiménez
Serenad Bağcan
El Consorcio
Nicandro Castillo
Magellanovo Oblako
91 Days (OST)
Chima
Nikita Mikhalkov
Cuco Sánchez
Nahuel Pennisi & Abel Pintos
Brray
D.L.i.d
Flying Tiger 2 (OST)
Tavito Bam Bam
Jimena Barón
Kusah
Loote
Loretta Goggi
YungManny
Marcela Galván
RVFV
Plamena
Rvissian, Darell, Zion & Lennox
Itamar Assumpção
Marisa Valle Roso
Vadim Mulerman
Madam Piano
Luo Qi
Sharon Corr
Pekeño 77
Jon Z
VIA Syabry
The Johnny Mann Singers
Iuliana Beregoi
Amaia Montero
Oleg Barabash
Plutónio
Markus Schulz
Joyce Santana
Makadi Nahhas
Christine Anu
Toru Kitajima
Neo Pistéa
Ecko
Kianush
lil krystalll
Los cinco
Yue Fei
Lil Toe
Artists Stand Up to Cancer
Vladimir Provalinsky
The High Society
Katri Helena
ALIZADE
Fernando Milagros
Tom Walker
Daniel Jaller
Hammond & Hazelwood
Estela Núñez
OtherView
Marsal Ventura
Alex y Christina
Hamza Alaa El Din
Bad Gyal
Eugene Zubko
Mikhail Tanich
Alejandro Santamaria
The Mess (Popstars)
Skrux
David Lui
Fabian Römer
Micro TDH
Ester
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Serbian translation]
Μετά [Metá] [Finnish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Finnish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Serbian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Ukrainian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Russian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Ukrainian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Να σκεπάζεσαι τα βράδια [Na skepázesai ta vrádia] lyrics
Μετά [Metá] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] lyrics
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Spanish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [French translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Romanian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [German translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] lyrics
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Turkish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [German translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Russian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [English translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [French translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] [Transliteration]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Transliteration]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Bulgarian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Turkish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Serbian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Turkish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] lyrics
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] lyrics
Μοναξιά [Monaxiá] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Transliteration]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Transliteration]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Italian translation]
Μετά [Metá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [German translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Ukrainian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Ukrainian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Serbian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Serbian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [German translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Turkish translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Arabic translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Polish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Ukrainian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] lyrics
Μετά [Metá] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved