Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Joyce Jonathan Also Performed Pyrics
Aladdin [OST] - Ce rêve bleu [European French] [A Whole New World]
Je vais t'offrir un monde, Aux mille et une splendeurs Dis-moi, Princesse, N'as-tu jamais laissé parler ton cœur ? Je vais ouvrir tes yeux Aux délices...
Ce rêve bleu [European French] [A Whole New World] [English translation]
Je vais t'offrir un monde, Aux mille et une splendeurs Dis-moi, Princesse, N'as-tu jamais laissé parler ton cœur ? Je vais ouvrir tes yeux Aux délices...
Ce rêve bleu [European French] [A Whole New World] [English translation]
Je vais t'offrir un monde, Aux mille et une splendeurs Dis-moi, Princesse, N'as-tu jamais laissé parler ton cœur ? Je vais ouvrir tes yeux Aux délices...
Ce rêve bleu [European French] [A Whole New World] [Finnish translation]
Je vais t'offrir un monde, Aux mille et une splendeurs Dis-moi, Princesse, N'as-tu jamais laissé parler ton cœur ? Je vais ouvrir tes yeux Aux délices...
Ce rêve bleu [European French] [A Whole New World] [Finnish translation]
Je vais t'offrir un monde, Aux mille et une splendeurs Dis-moi, Princesse, N'as-tu jamais laissé parler ton cœur ? Je vais ouvrir tes yeux Aux délices...
Ce rêve bleu [European French] [A Whole New World] [Hebrew translation]
Je vais t'offrir un monde, Aux mille et une splendeurs Dis-moi, Princesse, N'as-tu jamais laissé parler ton cœur ? Je vais ouvrir tes yeux Aux délices...
Ce rêve bleu [European French] [A Whole New World] [Italian translation]
Je vais t'offrir un monde, Aux mille et une splendeurs Dis-moi, Princesse, N'as-tu jamais laissé parler ton cœur ? Je vais ouvrir tes yeux Aux délices...
Ce rêve bleu [European French] [A Whole New World] [Turkish translation]
Je vais t'offrir un monde, Aux mille et une splendeurs Dis-moi, Princesse, N'as-tu jamais laissé parler ton cœur ? Je vais ouvrir tes yeux Aux délices...
Michel Legrand - Les moulins de mon cœur
Comme une pierre que l’on jette dans l’eau vive d’un ruisseau et qui laisse derrière elle des milliers de ronds dans l’eau, comme un manège de lune av...
Les moulins de mon cœur [Arabic translation]
مثل الحجرة التي نرميها في مياه الجدول العذبة و التي تترك ورائها الاف من الدوائر في المياه مثل الخيول المرصعة بالنجوم (التي تدور على دوامة الخيول ( نوع...
Les moulins de mon cœur [Chinese translation]
就像我們丟了顆小石子 在湍急的溪流中一般 並且在它身後有著 成千上萬的小小漩渦 就像是月亮的旋轉木馬 伴隨著千軍萬馬般滿天星斗 就像是土星的行星環 狂歡嘉年華裡的一個氣球 就像是圍著城牆的道路 竣工之日遙遙無期 一趟環球世界的旅行 一朵向日葵周遊在它的花季裡 你讓寫滿了你名字的風車 在我心中迴盪 就...
Les moulins de mon cœur [Croatian translation]
Poput oblutka koji se baca U živahnu vodu potoka I što ostavlja za sobom Tisuće krugova na vodi Poput mjesečevog vrtuljka Sa svojim konjićima od zvije...
Les moulins de mon cœur [English translation]
Like a stone that is thrown In the flowing waters of a stream, Leaving as it sinks Thousands of circles in the water, Like a moon carousel With its st...
Les moulins de mon cœur [English translation]
Like a rock that one throws in the running water of a stream and which leaves behind thousands of circles in the water, like a moon's carousel with it...
Les moulins de mon cœur [English translation]
Like a pebble that one tosses in a living, swirling stream And the thousand circles spreading on the water as it flows Like the starry horses spinning...
Les moulins de mon cœur [Finnish translation]
Kuin kivi jonka me heitämme Virran elävään vesiin Ja joka taakse jättää Tuhannet ympyrät vedessä Kuin kuun karuselli Kanssa hänen tähtihevosten Kuin S...
Les moulins de mon cœur [German translation]
Wie ein Kiesel, den man ins quirlige Wasser eines Baches wirft und der tausende Kreise im Wasser hinter sich lässt, wie ein Zirkus des Mondes mit sein...
Les moulins de mon cœur [Greek translation]
Όπως μια πέτρα που ρίχνουμε Στο νερό ενός ρέματος Και αυτή αφήνει πίσω της Χιλιάδες κύκλους μέσα στο νερό Όπως ένα καρουζέλ του φεγγαριού Με άλογα του...
Les moulins de mon cœur [Italian translation]
Come una pietra scagliata Nella corrente di un ruscello Che nell’acqua propaga Anelli a migliaia Come di luna una giostra Coi suoi cavalli di stelle C...
Les moulins de mon cœur [Persian translation]
همانند پاره سنگی که به جریان زنده ی آب میندازیم و پشت سرش هزاران حلقه دایره بر جا میگذارد، همانند گردش مهتاب با گيسوان پر ستاره اش همانند حلقه زحل يك ...
<<
1
2
>>
Joyce Jonathan
more
country:
France
Languages:
French, English, Chinese
Genre:
Folk, Pop
Official site:
https://www.joyce-jonathan.fr/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Joyce_Jonathan
Excellent Songs recommendation
U vrijeme odkazanih letova [Portuguese translation]
Zamisli [German translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Za Esmu [Norwegian translation]
Tramvaj kreće [Polish translation]
U vrijeme odkazanih letova lyrics
Za Esmu [Romanian translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
U vrijeme odkazanih letova [Polish translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Popular Songs
Tramvaj kreće [English translation]
Ya no vivo por vivir lyrics
Zamisli [Portuguese translation]
Chi sarò io lyrics
Za Esmu [Turkish translation]
Za Esmu [English translation]
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
احبك جدأ lyrics
U vrijeme odkazanih letova [Norwegian translation]
Za Esmu [Russian translation]
Artists
Songs
Sylvain Lelièvre
The Devil Makes Three
Irving Berlin
Eduardo Nicolardi
Ethel Waters
Mark Warshawsky
XTC
Nino Rešić
Billy Preston
Patricia Cahill
Vyacheslav Dobrynin
Lina Sastri
Helen Morgan
Istentales
Jimmy Somerville
Propaganda (Germany)
Johnny Mandel
Les Frères Jacques
Lena Horne
Massimo Eretta
Ed Bruce
The Citizen Vein
Aslıhan Güner
Wilhelm Hey
Lisa Bassenge
Carol Welsman
Juliette (France)
Sammy Davis Jr.
Sladja Allegro
Gus Kahn
Zachary Richard
L'Orage
Grazia Di Michele
Thomas Fersen
Caballero & JeanJass
Daniel Djokic
Devine Channel
Donnie Fritts
Rothy
Duo Di Oliena
Amir Arafat
Roger Troutman
Patsy Cline
Deniz Toprak
Tenores Santa Sarbana de Silanus
Connee Boswell
Lavinia Pirva
Spider ZED
Motti Marcel Nottea
Evangelia
Count Basie
Ray Price
Lyle Lovett
Holly Cole
Grace Johnston
Priscilla Lane
Hoagy Carmichael
Ekaterina Gordon
Emanuele Garau
The Associates
Bank Band
Bill Shirley
Tsvety
E. A. Mario
Itzhak Katzenelson
Tritonal
Vincenzo Russo
Lefty Frizzell
Cameron Dietz
Badfinger
Sulutumana
Duke Ellington
Mikhail Boyarsky
Mary Duff
Abbath
Lady and the Tramp (OST)
Clare Teal
Anorexia Nervosa
The Neville Brothers
Department of Tourism (Philippines)
Jon Betmead
Coro Mediana
Joan Jett & the Blackhearts
Pat Benatar
Nipsey Hussle
Alexia Vasiliou
Bruno Alves (Portugal)
Belina
Abbey Lincoln
Little Jack Little
Marilou
Nuova Compagnia di Canto Popolare
Cinderella (Musical)
Townes Van Zandt
Lucianu Pígliaru
Homemade Love Story (OST)
McKinney's Cotton Pickers
Gianni Togni
Yann Perreau
Ravi Shankar
Notre tango d'amour [Spanish translation]
Theo, wir fahr'n nach Łódź [Dutch translation]
Süchtig nach Geborgenheit lyrics
Un été [English translation]
Tango d'amor [Russian translation]
Notre tango d'amour [Spanish translation]
Sagt mir, wo ist mein Boy? [Russian translation]
Quand tourne le vent lyrics
Лудост е [Ludost e] lyrics
Simon & Garfunkel - Bye Bye Love
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
אושר [Osher] lyrics
¿Dónde estás, Yolanda? lyrics
Ti ho visto sai ragazzo mio [Russian translation]
Notre tango d'amour [Italian translation]
La polenta piace a tutti lyrics
Quand tourne le vent [English translation]
Nous n'aimerons jamais assez la vie lyrics
My House lyrics
Nimm die Gitarre [Russian translation]
Separate Tables [French translation]
קקטוס [Cactus] lyrics
Un jour mon rêve [Finnish translation]
Theo, wir fahr'n nach Łódź [Polish translation]
Mes Mains lyrics
Notre tango d'amour [Persian translation]
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
Sei sicuro di te [Russian translation]
Notre tango d'amour [Romanian translation]
Un été lyrics
S'agapo [Russian translation]
How Am I Supposed to Live Without You? lyrics
Be Our Guest lyrics
Same Girl lyrics
Sur la Lune, il n'y a pas de rose [English translation]
Quand tourne le vent [Russian translation]
Ob wir uns wiederseh'n lyrics
Sei sicuro di te lyrics
Sur la Lune, il n'y a pas de rose [Russian translation]
Réponses [Russian translation]
Un été [Russian translation]
The Sun Is Burning lyrics
Notre tango d'amour [English translation]
Nimm die Gitarre lyrics
S'agapo [English translation]
Scarborough Fair lyrics
Theo, wir fahr'n nach Łódź [English translation]
Sur la Lune, il n'y a pas de rose lyrics
Notre tango d'amour [Russian translation]
Ti ho visto sai ragazzo mio [Turkish translation]
My House [Russian translation]
Separate Tables lyrics
Mil Maneras lyrics
Ждём с небес перемен... ["Zhdyom s nebes peremen..."] lyrics
Nous n'aimerons jamais assez la vie [Russian translation]
Quelque chose tient mon cœur [Russian translation]
Noch einmal lyrics
Scarborough Fair [Toki Pona translation]
Gusta mi magla padnala lyrics
Скажи мне «Да» [Skazhi mne "da'] lyrics
Tango d'amor [English translation]
Notre tango d'amour [English translation]
My House [Russian translation]
Theo, wir fahr'n nach Łódź [Turkish translation]
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
Scarborough Fair [English translation]
Réponses lyrics
The Other Side lyrics
Dis à ton capitaine lyrics
Un jour mon rêve [English translation]
Sei sicuro di te [English translation]
You got a nerve lyrics
Sur la Lune, il n'y a pas de rose [Hindi translation]
Nature Boy lyrics
Un jour mon rêve [English translation]
Quand j'entends la pluie qui chante lyrics
Quelque chose tient mon cœur lyrics
Réponses [English translation]
Lloro Por Ti lyrics
Theo, wir fahr'n nach Łódź [French translation]
Quelque chose tient mon cœur [English translation]
Un jour mon rêve lyrics
Tango d'amor lyrics
Noch einmal [English translation]
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
Notre tango d'amour lyrics
Theo, wir fahr'n nach Łódź lyrics
Sur la Lune, il n'y a pas de rose [Japanese translation]
Sur la Lune, il n'y a pas de rose [Greek translation]
Quand j'entends la pluie qui chante [Russian translation]
Sagt mir, wo ist mein Boy? lyrics
Da sam tebi jedan bio lyrics
Süchtig nach Geborgenheit [English translation]
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Süchtig nach Geborgenheit [Turkish translation]
S'agapo lyrics
Ti ho visto sai ragazzo mio lyrics
Nous n'aimerons jamais assez la vie [English translation]
Süchtig nach Geborgenheit [English translation]
Quand tourne le vent [Russian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved