Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Peste Noire Lyrics
Laus Tibi Domine [English translation]
FIRST PSALM The Devil be with you And with your spirit!duivel Glory be to the Father, praise to Thee King of eternal glory. Sathanas, I will give prai...
Le Mort Joyeux lyrics
Dans une terre grasse et pleine d'escargots Je veux creuser moi-meme une fosse profonde, Ou je puisse a loisir etaler mes vieux os Et dormir dans l'ou...
Le Mort Joyeux [English translation]
In a fat land, full of snails I want to dig myself a deep grave Where I can at leasure stretch out my old bones And sleep in oblivion like a shark in ...
Le Mort Joyeux [English translation]
In a sticky earth full of snails I want to dig a deep pit by myself, Where I could spread my old bones at leisure And sleep in the oblivion like a sha...
Le Mort Joyeux [Turkish translation]
Salyangozlarla dolu yağlı bir toprakta Kendi başıma derince bir çukur kazıp Orada yaşlı kemiklerimi dinlendirmek Ve bir köpekbalığı dalgalarda nasıl u...
Lettre à personne lyrics
Cher moi Ici il neige à pierre fendre Au milieu des sapins hauts et drus comme des Tours Eiffel Dans ce cul de basse fosse France à la périphérie de l...
Lettre à personne [English translation]
Cher moi Ici il neige à pierre fendre Au milieu des sapins hauts et drus comme des Tours Eiffel Dans ce cul de basse fosse France à la périphérie de l...
Moins trente degrés Celsius lyrics
Le gel descend, au fond des os, Et la misère, au fond des clos, La neige et la misère, au fond des âmes ; La neige lourde et diaphane, Au fond des âtr...
Payés sur la bête lyrics
Europe t’es vieille t’es épuisée et t’es castrée Ta maladie Europe c’est l’intellectuel Où sont passés tes berserkers et tes as très Prompts à percer ...
Payés sur la bête [English translation]
Europe you’re old, weary and castrated Your illness, Europe, is the intellectual. Where have your berserkers and your Astraeas migrated Once so quick ...
Peste Noire - Paysage Mauvais
Sables de vieux os — Le flot râle Des glas : crevant bruit sur bruit… — Palud pâle, où la lune avale De gros vers, pour passer la nuit. — Calme de pes...
Paysage Mauvais [English translation]
Sand of old bones - The flow is moaning Knells : dying away noise by noise .. - Pale malaria , where the moon swallows Big worms , spending the night ...
Paysage Mauvais [Finnish translation]
Vanhojen luitten sannat — Riehuu Vyöry, kuolonkellot käyvät kiivaiksi… — Kalpea räme, jossa nielee kuu Muhkeita matoja yönsä ratoksi. — Rutonhiljai...
Phalènes et pestilence – salvatrice averse lyrics
"Il n'y a plus de péché qui ne serve à notre rédemption... Merci à notre péché qui nous a valu ça." CLAUDEL [I. Feu] La foudre pleure son or, en de se...
Phalènes et pestilence – salvatrice averse [English translation]
"There is no sin that does not service our redemption… Praise to our sins that have earned us this." CLAUDEL [I. Fire] Lightning weeps its gold in sha...
Quand je bois du vin lyrics
Quand je bois du vin Mon ami tout tourne Aussi désormais je bois la nuit le jour. Chantons et buvons, Mangeons et rions, A ce flacon faisons la guerre...
Quand je bois du vin [English translation]
When I drink wine, my friend, everything is spinning, therefore from now on I drink night and day. Let's sing and drink, let's eat and make merry, let...
Retour De Flamme [Hooligan Black Metal] lyrics
"Il n'y a d'autre enfer pour l'homme que la bêtise ou la méchanceté de ses semblables." SADE Vol-viol-rapt! Vol-viol-rapt de l'âme! Vol du c'ur du cor...
Retour De Flamme [Hooligan Black Metal] [English translation]
"For mortal men there is but one hell, and that is the folly and wickedness and spite of his fellows." SADE Rapt-Rape-Rapture! Rapt-Rape-Rapture of th...
Soleils Couchants lyrics
Une aube affaiblie Verse par les champs La mélancolie Des soleils couchants. La mélancolie Berce de doux chants Mon cœur qui s’oublie Aux soleils couc...
<<
1
2
3
>>
Peste Noire
more
country:
France
Languages:
French, Latin
Genre:
Metal
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Peste_Noire
Excellent Songs recommendation
Let's Talk About Love [Persian translation]
Lolita [Trop jeune pour aimer] [Portuguese translation]
Let's Talk About Love lyrics
Listen to the Magic Man lyrics
Love Can Move Mountains [French translation]
Let's Talk About Love [French translation]
Let's Talk About Love [Spanish translation]
Live for the One I Love [Hungarian translation]
Lettre de George Sand à Alfred de Musset lyrics
Live for the One I Love [French translation]
Popular Songs
Lettre de George Sand à Alfred de Musset [Chinese translation]
Love By Another Name [French translation]
Lolita [Trop jeune pour aimer] [English translation]
Lettre de George Sand à Alfred de Musset [English translation]
Lettre de George Sand à Alfred de Musset [German translation]
Lolita [Trop jeune pour aimer] [Finnish translation]
Lettre de George Sand à Alfred de Musset [Italian translation]
Love Can Move Mountains [Portuguese translation]
Love Is on the Way [Greek translation]
Little bit of love [French translation]
Artists
Songs
Lunae
YooONE
Daniela Goggi
Roksana Węgiel
Squeezie
Deepe
zzuno
Cosmos
Warumpi Band
Lady Maisery
Eric Bibb
Jaymax
Mikel Erentxun
Solmeister
Graun
Boys Brigade
Francisca
Kajsa Grytt
Nasty Nesta
Capo
Bloom 06
dPans
Zeus
Ten OST
Sideman
Majk Spirit
Kollins
Poptracker
Humane Sagar
H!
Cruel Romance (OST)
Pippo Franco
Emma Hewitt
Bahati
Ilir Shaqiri
The Ark (Sweden)
Blue October
Isma Romero
Kasza Tibi
Kaláka
Loomboy
KRANE
Elliot Page
HYXE
Vano Baby
Double You
NYOU
Glow
XALION
Fernando Fernández
AMI
Echo
Ellen Oléria
Miss Fame
híu
KO-C
Listen to Love (OST)
Mad for Each Other (OST)
Hoyalii
Laďka Kozderková
HaMechashefot
Chanan Yuval
Monty Python
Orup
IAMX
Rugal (OST)
Amanda Jenssen
Atanas Kolev
Aleksandr Kochetkov
Tóth Gabi
DOPA
Temposhark
Conociendo Rusia
Brush Arbor
Beautiful World (OST)
Conduct Zero (OST)
Alan & Kepa
Im DAI
Jocie Guo
QM
Delightful Girl Choon Hyang (OST)
Ali B
The Young Veins
Yung woody
Luis Morais
dodie
Duel (OST)
Elhaida Dani
Jane XØ
hongjunseo
Monodream
J.UNA
Momocashew
Edgar (Brasil)
ALow
Roberto Menescal
Ha'shlosherim
Golden Rainbow (OST)
Mari Sono
Picture This
Σαϊτιά [Saïtiá] [Ukrainian translation]
Σήμερα [Tonight] lyrics
Στην άκρη του παράδεισου [Stin Akri Tou Paradeisou] [German translation]
Το καλοκαίρι μου [To kalokaíri mou] [Arabic translation]
Το καλύτερο ψέμα [To Kalytero Psema] [Serbian translation]
Στη λεωφόρο της αγάπης [Sti Leoforo Tis Agapis] lyrics
Το καλύτερο ψέμα [To Kalytero Psema] [Spanish translation]
Σαράντα μέρες [Saranta Meres] [English translation]
Το καλύτερο ψέμα [To Kalytero Psema] [Turkish translation]
Το σ' αγαπώ [To s' agapó] [Italian translation]
Σ' αγαπώ σε μισώ [S' Agapo Se Miso] lyrics
Το καλοκαίρι μου [To kalokaíri mou] [English translation]
Το πάρτι [To párti] lyrics
Το πάρτι [To párti] [Serbian translation]
Το καλοκαίρι μου [To kalokaíri mou] [Serbian translation]
Το καλύτερο ψέμα [To Kalytero Psema] [English translation]
Το γράμμα [To grámma] [English translation]
Το σ' αγαπώ [To s' agapó] [English translation]
Σαϊτιά [Saïtiá] lyrics
Το σ' αγαπώ [To s' agapó] [Russian translation]
Το καλύτερο ψέμα [To Kalytero Psema] lyrics
Το πάρτι [To párti] [Russian translation]
Προσπαθώ [Prospatho] [Serbian translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Το καλύτερο ψέμα [To Kalytero Psema] [Arabic translation]
Το καλύτερο ψέμα [To Kalytero Psema] [Transliteration]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Σαϊτιά [Saïtiá] [Bulgarian translation]
Το σ' αγαπώ [To s' agapó] [French translation]
Το Θαύμα [To Thav́ma] [English translation]
Το καλύτερο ψέμα [To Kalytero Psema] [Arabic translation]
Το πάρτι [To párti] [English translation]
Σ' έψαξα, σ' έχασα [S' épsaxa, s' échasa] lyrics
Το σ' αγαπώ [To s' agapó] [Macedonian translation]
Blue Hawaii lyrics
Σε ένα τοίχο [Se éna toícho] [English translation]
Το καλοκαίρι μου [To kalokaíri mou] [Spanish translation]
Σήμερα [Tonight] [Russian translation]
Σαϊτιά [Saïtiá] [Russian translation]
Σε ποιον να πω το σ’ αγαπώ [Se poion na po to s'agapo] [English translation]
Σ' έψαξα, σ' έχασα [S' épsaxa, s' échasa] [Russian translation]
Σήμερον τα φώτα- Κάλαντα Θεοφανείων [Símeron ta fóta] lyrics
Σήμερα [Tonight] [English translation]
Σ' έψαξα, σ' έχασα [S' épsaxa, s' échasa] [English translation]
Το Θαύμα [To Thav́ma] [French translation]
Στην άκρη του παράδεισου [Stin Akri Tou Paradeisou] [Russian translation]
Το καλοκαίρι μου [To kalokaíri mou] [English translation]
Το καλοκαίρι μου [To kalokaíri mou] lyrics
Το Θαύμα [To Thav́ma] lyrics
Σ' αγαπώ σε μισώ [S' Agapo Se Miso] [English translation]
Σαράντα μέρες [Saranta Meres] lyrics
Τα μηνύματά σου [Ta Minymata Sou] [Serbian translation]
Σε ένα τοίχο [Se éna toícho] [Serbian translation]
Το καλύτερο ψέμα [To Kalytero Psema] [Russian translation]
Σήμερα [Tonight] [English translation]
Το σ' αγαπώ [To s' agapó] [English translation]
Σαϊτιά [Saïtiá] [English translation]
Στη λεωφόρο της αγάπης [Sti Leoforo Tis Agapis] [English translation]
Σ' αγαπώ σε μισώ [S' Agapo Se Miso] [Serbian translation]
Σήμερα [Tonight] [German translation]
Σε ποιον να πω το σ’ αγαπώ [Se poion na po to s'agapo] lyrics
Σ' έψαξα, σ' έχασα [S' épsaxa, s' échasa] [French translation]
Το καλύτερο ψέμα [To Kalytero Psema] [German translation]
Σήμερα [Tonight] [Transliteration]
Το πάρτι [To párti] [English translation]
Το Μπαράκι [To Mparaki] [English translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Στην άκρη του παράδεισου [Stin Akri Tou Paradeisou] lyrics
Σε ένα τοίχο [Se éna toícho] [German translation]
Σήμερα [Tonight] [Spanish translation]
Το σ' αγαπώ [To s' agapó] [English translation]
Το καλοκαίρι μου [To kalokaíri mou] [French translation]
Σ' έψαξα, σ' έχασα [S' épsaxa, s' échasa] [Serbian translation]
Το πάρτι [To párti] [Portuguese translation]
Το Μπαράκι [To Mparaki] lyrics
Στην άκρη του παράδεισου [Stin Akri Tou Paradeisou] [English translation]
Σε ένα τοίχο [Se éna toícho] lyrics
Το καλοκαίρι μου [To kalokaíri mou] [Turkish translation]
Το καλοκαίρι μου [To kalokaíri mou] [Russian translation]
Σαϊτιά [Saïtiá] [Romanian translation]
Στην άκρη του παράδεισου [Stin Akri Tou Paradeisou] [Italian translation]
Το πάρτι [To párti] [Turkish translation]
Το σ' αγαπώ [To s' agapó] lyrics
Στην άκρη του παράδεισου [Stin Akri Tou Paradeisou] [Serbian translation]
Σήμερα [Tonight] [Serbian translation]
Στην άκρη του παράδεισου [Stin Akri Tou Paradeisou] [Turkish translation]
Τα μηνύματά σου [Ta Minymata Sou] [English translation]
Το καλοκαίρι μου [To kalokaíri mou] [English translation]
Σήμερον τα φώτα- Κάλαντα Θεοφανείων [Símeron ta fóta] [Spanish translation]
Τα φιλαράκια [Ta filarakia] lyrics
Το Θαύμα [To Thav́ma] [Hungarian translation]
Στη λεωφόρο της αγάπης [Sti Leoforo Tis Agapis] [Russian translation]
Το πάρτι [To párti] [Ukrainian translation]
Τα μηνύματά σου [Ta Minymata Sou] lyrics
Το γράμμα [To grámma] lyrics
Το σ' αγαπώ [To s' agapó] [Serbian translation]
Το πάρτι [To párti] [Bulgarian translation]
Το σ' αγαπώ [To s' agapó] [English translation]
Προσπαθώ [Prospatho] [French translation]
Το καλύτερο ψέμα [To Kalytero Psema] [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved