Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Malika Ayane Also Performed Pyrics
Nel blu dipinto di blu [Volare] lyrics
Penso che un sogno così non ritorni mai più, mi dipingevo le mani e la faccia di blu. Poi d'improvviso venivo dal vento rapito e incominciavo a volare...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [Albanian translation]
Them se një ëndërr e tillë nuk vjen më kurrë, Ngjyrosja duart dhe fytyrën me blu. Pastaj papritur rrëmbehesha nga era dhe filloja të fluturoja në qiel...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [Bengali translation]
কোনো দিন যে আমি এই স্বপ্ন দেখিনি সারা গায়ে মুখে নিজে নীল রং মেখেছি হঠাৎ একটি ঝড় আমাকে উড়িয়ে নিয়ে গেলো সেই থেকে উড়ছি যে আকাশে যা নীল আর অনন্ত উড়ছি রে, ...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [Bosnian translation]
Mislim da san, kao što je taj Nikada se vratiti neće Obojio sam svoje ruke I lice u plavo Onda odjednom sam bio Otet od vjetra I počeo sam da letim U ...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [Bulgarian translation]
Mislia, che takav san , niama da se varne nikoga poveche, boiadisah si razete i lizeto v sinio, posle izvednag doide braz viatar i zapochnah da letia ...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [Chinese translation]
Wǒ xiǎng zhèyàng de mèngjìng jiāng yǒng bù chóng xiàn Wǒ bǎ zìjǐ de shuāng shǒu hé liǎn túchéng lán sè Mò rán jiān yī zhèn fēng dài wǒ shuāng jiǎo tén...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [Croatian translation]
Mislim da se takvi snovi Ne vraćaju nikad više, Obojao sam si ruke I lice u plavo, Onda sam odjednom bio Otet od vjetra, I počeo sam letjeti Po beskra...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [English translation]
I think that a dream like this won't come back anymore, I was painting my hands and my face blue. Then, suddenly, I was being enraptured by the wind a...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [English translation]
Never a good dream like this one will come back anew fully I painted my face and my hands both in blue all of a sudden the wind came and snatched me a...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [English translation]
I think, such a dream Will never return. I painted hands and face in the blue And then suddenly the wind kidnapped me And I began to fly in an infinit...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [English translation]
I think that dream like that Will never return I painted my hands And face blu Then all of sudden I was Abducted by the wind And I started to fly In t...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [French translation]
Je pense qu'un tel songe ne reviendra jamais plus, il me peignait les mains et la face de bleu, et puis soudain j'étais enlevé par le vent, et je comm...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [German translation]
Ich denke, dass ein solcher Traum Niemals mehr wiederkehrt. Ich malte mir die Hände Und das Gesicht blau, Dann nahm der Wind Mich plötzlich mit, Und i...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [Greek translation]
Σκέφτομαι πως ονειρεύομαι έτσι Δεν θα γυρίσεις πια, Έβαψα τα χέρια Και το πρόσωπό μου μπλέ, Μετά ξαφνικά με άρπαξε Ο άνεμος, Κι άρχισα να πετάω Στον α...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [Hebrew translation]
אני חושב שחלום כזה לעולם לא יחזור יותר, צבעתי את הידיים ואת הפנים בכחול, ואז, בפתאומיות, נחטפתי על ידי הרוח, והתחלתי לעוף בשמיים האינסופיים. לעוף הו, ...
Riccardo Del Turco - Cosa hai messo nel caffè
M'hai detto vieni su da me, l'inverno è caldo su da me, non senti il freddo che fa in questa nostra città. Perché non vieni su da me, saremo soli io e...
Cosa hai messo nel caffè [English translation]
You said come up to my place, the winter is warm up to my place, don't you feel how cold it is in this our city? Why don't you come up to my place, we...
Cosa hai messo nel caffè [French translation]
Tu m'as dit : "viens ici-haut, chez moi L'hiver est chaud ici-haut Ne sens-tu pas le froid qui fait dans notre ville ?" Pourquoi ne viens-tu pas ici-h...
Cosa hai messo nel caffè [Japanese translation]
君は自分の家においでと言った 冬だけど私の家は暖かい 寒いと思わない? このぼくらの町が 家においでよ 私たちは二人きり あなたにコーヒーを出しましょう 一体どうしたの? でも君は何を入れたの ぼくが君の家で飲んだコーヒーに 何かが変わった 今僕の中で もし毒が入っていたらぼくは死ぬ でも君がいれば...
Cosa hai messo nel caffè [Romanian translation]
Mi-ai spus,vino sus la mine, iarna e cald sus la mine nu simți frigul care este în acest oraș al nostru. De ce nu vii sus la mine, vom fi singuri tu ș...
<<
1
2
>>
Malika Ayane
more
country:
Italy
Languages:
Italian, English
Genre:
Jazz, Pop, R&B/Soul, Pop-Rock
Official site:
http://www.malikaayane.com/
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Malika_Ayane
Excellent Songs recommendation
Senyera blanca [Bandera blanca] lyrics
Akšam Geldi lyrics
Por Que A Gente É Assim? lyrics
Un poco di pioggia lyrics
حدوس على قلبى [Haddos 3ala Alby] lyrics
Νανούρισμα [Nanourisma] lyrics
Estátua falsa lyrics
Traviesa lyrics
Summer fever lyrics
Trata bem dela lyrics
Popular Songs
Que silêncio é esta voz? lyrics
I Know We Could Be So Happy Baby [If We Wanted To Be] lyrics
O jeseni tugo moja lyrics
Adrenalina [Versión W] lyrics
Wisin - Pégate pa' que veas
Over the Moon [OST] - Rocket to the Moon [in 31 Languages]
Last Goodbye lyrics
La tua voce lyrics
I tre cumpari lyrics
Myself I shall adore lyrics
Artists
Songs
Nicolai Gedda
Kathleen Ferrier
Yona
Feel
Chicane
Michael Schanze
All-4-One
Downhere
Chuck Mangione
Lotte Lenya
Doris Drew
Danielle Licari
Sara Evans
Liesbeth List
Catherine McKinnon
Bajm
Deborah Liv Johnson
Stacie Orrico
Charleene Closshey
Kevin Vásquez
Alex Gaumond
Rebekka
The Temptations
Gianni Bella
Melody Greenwood
Alibabki
Sandy Denny
GreenMatthews
Zakopower
Golec uOrkiestra
Dimos Moutsis
Raffi
Melissa Griffiths
Gladys Knight
Giorgos Romanos
Die Brandenburger
Heimataerde
Sofia Vembo
Valery Obodzinsky
Kiara (Venezuela)
Franziska Wiese
Bronco
Valeriy Syutkin
Dan Fogelberg
Etta Jones
Anna-Carina Woitschack
Hannelore Auer
Jörg Maria Berg
Ingeborg Hallstein
Arseny Tarkovsky
Schlagerpalast Ensemble
Cavric Ensemble
Pasquale Cinquegrana
Geraldine McKeever
Lm. Xuân Đường
Geneva May
Mary Roos
Iñaki Uranga
Aliki Kagialoglou
Alessandra Rosaldo
Ute Lemper
Rolf Zuckowski
Candelaria Molfese
Mary Travers
Resistiré México
Pectus
Ruth Etting
Ilta
Schwesterherz
Tamikrest
Kombii
Krzysztof Kiljański
Natalie Dessay
Marco Bakker
Bobby Darin
Magalí Datzira
Canadian Folk
Tom Astor
Nádine (South Africa)
Vocalconsort Leipzig
Juris Fernandez
Eyra Gail
Andrea Jürgens
Candice Night
Veronika Fischer
Anna Järvinen
Art Garfunkel Jr.
Port Bo
Hazem Sharif
Rafał Brzozowski
Gisella Vacca
Take 6
Audrey Landers
Lithuanian Children Songs
Fabio Rovazzi
Servando y Florentino
Marie-José
Alfonso Maria de' Liguori
The Georgia Satellites
Rica Déus
おばけのウケねらい [Obake no uke nerai]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Thai translation]
わすれんぼう [Wasurenbou] [Bulgarian translation]
あかるくなったら [Akaruku nattara] [English translation]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda] [Transliteration]
あかるくなったら [Akaruku nattara]
しずく [Shizuku]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain]
SURVIVE [Survive] [English translation]
ゆめまぼろし [Yume ma boroshi]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Transliteration]
エンブレム [Emblem]
Lemm - Tourbillon
Umetora - SURVIVE [Survive]
ごめんごめん [Gomen gomen] [English translation]
アストロ [Asutoro] [English translation]
ねぇ。 [Hey] [English translation]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda] [English translation]
SYMPHONIC DIVE
からくりピエロ [Karakuri Pierrot]
Viva Happy [Transliteration]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [Polish translation]
Tiara - ねがい [Negai]
Sharing the world
TRUE QUEEN
うみなおし [umi naoshi] [Transliteration]
Sweet Nightmares
ねぇ。 [Hey]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [Portuguese translation]
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.]
この気持ちは雨宿り [Kono Kimochi wa Amayadori] [Transliteration]
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san] [Transliteration]
よくばり [Yokubari]
symmetry
アディショナルメモリー [Additional Memory] [French translation]
はきだす [Hakidasu] [Transliteration]
よるつむぎ [Yoru Tsumugi]
TRUE QUEEN [English translation]
spray [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [Transliteration]
SorrowChat [Sorrowchat]
アディショナルメモリー [Additional Memory]
しずく [Shizuku] [Transliteration]
アストロ [Asutoro]
イマジナリーリロード[imaginary reload]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [Transliteration]
もずもずもずもずもずもずくん [Mozumozumozumozumozumozukun] [English translation]
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san] [Russian translation]
わすれんぼう [Wasurenbou] [English translation]
よるつむぎ [Yoru Tsumugi] [Transliteration]
わすれんぼう [Wasurenbou]
エンブレム [Emblem] [Transliteration]
エンドロール [Endorōru [Endroll]] [Thai translation]
spray
SING&SMILE
The Forest [Italian translation]
Яed cideR [Red CideR]
もずもずもずもずもずもずくん [Mozumozumozumozumozumozukun]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo] [Bulgarian translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain] [Transliteration]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo]
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.] [English translation]
your flower with my song
アンチシステム's [Anchi Shisutemu no]
La Robe et l'Échelle lyrics
アワオドリ [Awaodori]
アルバムⅡ [ArubamuⅡ]
Viva Happy [English translation]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose]
All in the Name
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain] [Bulgarian translation]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo] [Spanish translation]
The Forest
うみなおし [umi naoshi] [English translation]
Natsushiro Takaaki - エンドロール [Endorōru [Endroll]]
Itō Kashitarō - さよならだけが人生だ [Sayonara Dake ga Jinsei Da]
すろぉもぉしょん [Suro~omo~oshon]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda]
はきだす [Hakidasu] [English translation]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [English translation]
アイスドロップ [Ice Drop]
Wanna Hold Your Hand Right Now
この気持ちは雨宿り [Kono Kimochi wa Amayadori]
はきだす [Hakidasu]
Tiger
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.] [Transliteration]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Greek translation]
The Angel of Death
Sand Plant lyrics
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san]
うみなおし [umi naoshi]
そして夜と灯る [Soshite yoru to tomoru]
ごめんごめん [Gomen gomen]
さんかく [Sankaku]
Viva Happy
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved