Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vesna Zmijanac Featuring Lyrics
Kad zamirišu jorgovani lyrics
Koliko sam puta umro, a ti me oživjela Koliki sam pijanac bio, a ti me otrijeznila Kakve su vatre gorjele, a ti ih gasila Na kakvom sam bio dnu, a ti ...
Kad zamirišu jorgovani [Bulgarian translation]
Колко пъти съм умирал, а ти си ме съживявала Какъв пияница съм бил, а ти си ме отрезвявала Какви огньове са горели, а ти си ги потушавала Когато съм б...
Kad zamirišu jorgovani [English translation]
How many times I died, but you brought me back to life What a drunkard I was, but you sobered me up What fires burned me, but you put them out What ro...
Kad zamirišu jorgovani [English translation]
How many times I died and you revived me how big drunkard I was and you sober me Which fires burned and you put them out at what bottom I was and you ...
Kad zamirišu jorgovani [English translation]
How many times i fell dead, but you rezerected me, How big of a drunk was I, but you made me sober Which fires had burned, but you istinguished them O...
Kad zamirišu jorgovani [English translation]
How many times I died and you brought me back to life I was such a drunkard but you sobered me up The fires were burning but you turned them off I was...
Kad zamirišu jorgovani [German translation]
Wie oft bin ich gestorben, und du hast mich wiederbelebt Was für ein Säufer ich war, und du hast mich nüchtern gemacht Welche Feuer haben gebrannt, un...
Kad zamirišu jorgovani [German translation]
Wie viel mal bin ich gestorben und du hast mich aufgewacht wie viel war ich betrunken und du hast mich ernuechtert. Was fuer ein Feuer hat gebrannt un...
Kad zamirišu jorgovani [German translation]
wie oft bin ich gestorben und du hast mich wieder belebt was bin ich für ein Trinker gewesen und du hast mich ernüchtert Was für Feuer haben gebrannt ...
Kad zamirišu jorgovani [Greek translation]
Πόσες φορές πέθανα μα εσυ με ανέστησες Πόσες φορές ήμουν μεθυσμένος μα εσυ με ξεμέθυσες Ποιες φωτιες (με) εκαιγαν μα εσυ τις εσβησες Σε ποιον πατο ημο...
Kad zamirišu jorgovani [Italian translation]
Quante volte sono morto, e tu mi hai fatta resuscirare Come ero un ubriacone, e tu mi hai fatto tornare sobria Come le fiamme bruciavano, e tu le hai ...
Kad zamirišu jorgovani [Norwegian translation]
Hvor mange ganger døde jeg, men så fikk du liv i meg, For en dranker jeg var, men du gjorde meg edru, For en ild som brant, men du slukket den, For en...
Kad zamirišu jorgovani [Polish translation]
Ile razy umarłem A ty mnie ożywiłaś Jakim byłem pijakiem A ty mnie otrzeźwiłaś Jakie pożary (ognie) płonęły A ty je zgasiłaś Na jakim byłem dnie A ty ...
Kad zamirišu jorgovani [Portuguese translation]
Quando os lilases começam a perfumar Quantas vezes eu morri e você me fez ressuscitar Como eu era um bêbado, e você me fez voltar sóbrio Como as chama...
Kad zamirišu jorgovani [Russian translation]
Сколько раз я умирал, а ты меня воскрешала; Каким я пьяницей был, а ты меня отрезвила. Какие пожары в душе горели, а ты их погасила, на каком был я дн...
Kad zamirišu jorgovani [Russian translation]
- Сколькоя раз умирал, Меня оживляла ты, Сколько я раз запивал, Меня отрезвляла ты. Когда я пылал в огне, Гасила, как могла, 2х Был на каком я дне, Ме...
Kad zamirišu jorgovani [Russian translation]
Сколько раз я умирал, а ты меня воскрешала, Какой был пьяница, а ты меня отрезвляла, Какие костры горели, а ты их тушила, На каком я побывал дну, а ты...
Kad zamirišu jorgovani [Serbian translation]
Колико сам пута умро и оживио си ме Колико сам био пијан, и изљубио си ме Какви су пожари горили, а ти си их угасио Какво сам дно, и спасили сте ме На...
Kad zamirišu jorgovani [Turkish translation]
Kaç kez öldüm , sen beni canlandırdın Ne kadar sarhoş oldum , sen beni ayılttın. Ateşler nasıl yaktı , sen onları söndürdün Nasıl da dibe vurdum , sen...
Kad zamirišu jorgovani [Turkish translation]
Öldüm kaç kez, canlandırdın beni Kaç kez sarhoş oldum, ayılttın beni Nasıl ateşler yandı içimde, sen söndürdün Nasıl da batmıştım dibe, kurtardın beni...
<<
1
2
>>
Vesna Zmijanac
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian
Genre:
Pop-Folk, Folk
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vesna_Zmijanac
Excellent Songs recommendation
Ya no vivo por vivir lyrics
The Happiest Christmas Tree lyrics
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Über den Horizont [Serbian translation]
The Watcher [French translation]
Über den Horizont [Russian translation]
Undone [Latvian translation]
Undone lyrics
The War Between Us [French translation]
Popular Songs
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Amantes de ocasión lyrics
Undone [Dutch translation]
The Way You Feel [French translation]
Send for Me lyrics
Über den Horizont [Turkish translation]
Tod_Sünde lyrics
The War Between Us lyrics
Time [There's Nothing More] [Polish translation]
Tod_Sünde [English translation]
Artists
Songs
Wally Lopez
Naldo
GEMma
Melitta Berg
Parv0
Yogi (Romania)
Saul Goode
D-bomb
Billy BanBan
Koba LaD
Niaz Nawab
Tommy Steiner
Pusho
Sarah Klang
Eternal
Sash!
Youngjae (B.A.P)
Angela Gheorghiu
Ceumar
Bärbel Wachholz
Senri and Mari Unabara
Anita Traversi
Valentin Dinu
ZANOVET
Web.
Hyphy
Kumiko Yamashita
Two
Ezkimo
Andrés Torres
Petros Imvrios
HONNE
Paul Ananie
Cuke
Vanta Black
Blaya
KROM
New'Z'Cool
Stachursky
besisi
Nobue Matsubara
Wolfgang Sauer
Cheb Rubën
PO PATOT NA PESNATA so Zoran Dzorlev
Luri
Garibaldi
Seni
WisKamo
Larry
Masumi Yonekura
Sistem
Eva Parmakova
Ünal Fırat
Tostogan’s
CeCe Winans
Hotchkiss
Mălina Olinescu
The Eternal Love (OST)
Onyanko Club
Ebba Forsberg
COVA
NABBA KOREA
Rebecca (Romania)
Ruby (Romania)
Marquess
Ștefan Bănică
Clannad
Negative (Finland)
Marcel Wittrisch
Gamma (South Korea)
Warabe
OnEira 6tet
GV
Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat (musical)
Şebnem Keskin
Aksglæde
Yo-Sea
Sheikh Bahāyi
Bibanu MixXL
Alice et Moi
Andreea Olaru
DOTAMA
Takuro Yoshida
Oswald von Wolkenstein
101 Dalmatians (OST)
Sean.K
Tommy Steele
Crush (ROMANIA)
Morgan Evans
Alvaiade
Flor de Guadalupe Debevec
robb
MIXXXD BY
Proconsul
DJ KANJI
Michael Kiwanuka
Aurea
Arina Chloe
YOONNOSUKE
Kenmask
Kirlenmiş Çığlık [German translation]
ツバメ [Tsubame] [Thai translation]
Amantes de ocasión lyrics
Yan [English translation]
ハルカ [Haruka] [Indonesian translation]
あの夢をなぞって [Ano yume o nazotte] [English translation]
ハルジオン [Harujion] [Thai translation]
あの夢をなぞって [Ano yume o nazotte] lyrics
ЯТЛ [YATL] lyrics
アンコール [Anko-ru] lyrics
たぶん [Tabun] [French translation]
ハルカ [Haruka] [English translation]
ハルカ [Haruka] [French translation]
Beni Tutmayın [English translation]
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
たぶん [Tabun] [Transliteration]
ツバメ [Tsubame] [English translation]
Kirlenmiş Çığlık [English translation]
たぶん [Tabun] [Portuguese translation]
Tracing A Dream lyrics
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
Yine Karşılaşırsak [English translation]
Take You High lyrics
Yine Karşılaşırsak [English translation]
優しい彗星 [Yasashii suisei] lyrics
ラブレター [Rabureta-] [French translation]
三原色 [Sangenshoku] [French translation]
もしも命が描けたら [Moshimo Inochi ga Egaketara] [Thai translation]
優しい彗星 [Yasashii suisei] [French translation]
アンコール [Anko-ru] [Thai translation]
たぶん [Tabun] [English translation]
もう少しだけ [Mōsukoshi dake] lyrics
Encore [アンコール [English ver.]] lyrics
もしも命が描けたら [Moshimo Inochi ga Egaketara] [French translation]
YOASOBI - Monster
もう少しだけ [Mōsukoshi dake] [French translation]
アンコール [Anko-ru] [Thai translation]
もう少しだけ [Mōsukoshi dake] [Portuguese translation]
もしも命が描けたら [Moshimo Inochi ga Egaketara] [Thai translation]
RGB lyrics
ラブレター [Rabureta-] [Turkish translation]
三原色 [Sangenshoku] lyrics
もしも命が描けたら [Moshimo Inochi ga Egaketara] [English translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
もしも命が描けたら [Moshimo Inochi ga Egaketara] [Transliteration]
あの夢をなぞって [Ano yume o nazotte] [Thai translation]
YOASOBI - たぶん [Tabun]
三原色 [Sangenshoku] [English translation]
Haven't [たぶん [English ver.]] lyrics
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Monster [Thai translation]
ハルジオン [Harujion] [Russian translation]
もしも命が描けたら [Moshimo Inochi ga Egaketara] [Indonesian translation]
Yine Karşılaşırsak [German translation]
あの夢をなぞって [Ano yume o nazotte] [Indonesian translation]
ツバメ [Tsubame] lyrics
ツバメ [Tsubame] [Transliteration]
Yine Karşılaşırsak lyrics
あの夢をなぞって [Ano yume o nazotte] [French translation]
Yine Karşılaşırsak [Russian translation]
もう少しだけ [Mōsukoshi dake] [English translation]
たぶん [Tabun] [Spanish translation]
YOASOBI - Into The Night
もしも命が描けたら [Moshimo Inochi ga Egaketara] lyrics
ラブレター [Rabureta-] [English translation]
ハルジオン [Harujion] lyrics
Yine Karşılaşırsak [Romanian translation]
たぶん [Tabun] [Thai translation]
ラブレター [Rabureta-] lyrics
優しい彗星 [Yasashii suisei] [Indonesian translation]
ハルジオン [Harujion] [English translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Comet [優しい彗星 [English ver.]] lyrics
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
ハルジオン [Harujion] [Transliteration]
アンコール [Anko-ru] [French translation]
Yaz Gelsin lyrics
アンコール [Anko-ru] [Indonesian translation]
ツバメ [Tsubame] [French translation]
Yine Karşılaşırsak [Albanian translation]
Llora corazòn lyrics
たぶん [Tabun] [Indonesian translation]
Kanye West - Amazing
Chi sarò io lyrics
Yine Karşılaşırsak [German translation]
Into The Night [French translation]
Beni Tutmayın
Kirlenmiş Çığlık lyrics
ハルカ [Haruka] [Thai translation]
アンコール [Anko-ru] [English translation]
ハルジオン [Harujion] [French translation]
Zamba azul lyrics
優しい彗星 [Yasashii suisei] [English translation]
ハルカ [Haruka] lyrics
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
もう少しだけ [Mōsukoshi dake] [Thai translation]
アンコール [Anko-ru] [English translation]
優しい彗星 [Yasashii suisei] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved