Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fabrizio De André Lyrics
Fila la lana [French translation]
Durant la guerre de Valois Le seigneur de Vly est mort S'il a été un preu héros, Personne ne le sait, rien n'est encore sûr Mais sa dame abandonnée, P...
Fila la lana [German translation]
Im Kriege von Valois Fand der Herr von Vly den Tod, Ob er ein kühner Held war, Weiß man nicht, das ist noch nicht sicher. Doch die hinterbliebene Dame...
Fila la lana [Greek translation]
Ο κύριος Ντι Βλι σκοτώθηκε στον πόλεμο του Βαλουά. Δεν είναι ακόμα σίγουρο αν στάθηκε ένας γενναίος ήρωας. Αλλά η έρημη κυρά, κλαίγοντας για το θάνατό...
Fila la lana [Greek translation]
Στον πόλεμο του Βαλουά ο άρχοντας του Βλι πέθανε, εάν υπήρξε ένας γενναίος ήρωας, δεν το ξέρουμε, δεν είναι ακόμη βεβαιωμένο. Η δέσποινα όμως εγκαταλε...
Fila la lana [Piedmontese translation]
Int'a guèra di Valois 'l scior Di Vly l'è mortu sa l'a stai un brav'eròe a sa mîjsi, l'è mîja sicüru. Ma ' so dòna 'bandunà 'ntän ca piängia ' so mòrt...
Fila la lana [Russian translation]
На войне за Валуа, Жаль, погиб синьор ди Блай. Был ли храбрый он герой? Этого никто не знает. Но покинутая дама Рыцаря, что пал в бою, Тыщу лет, а мож...
Fila la lana [Spanish translation]
En la guerra de Valois El señor de Vly murió si fue un valiente héroe no se sabe, no es seguro todavía. Pero la dama abandonada lamentando su muerte p...
Fiume Sand Creek lyrics
Si son presi il nostro cuore sotto una coperta scura, sotto una luna morta piccola, dormivamo senza paura. Fu un generale di vent’anni, occhi turchini...
Fiume Sand Creek [Catalan translation]
Sota una manta fosca ens han pres a tots el cor Sota una llua morta petita dormíem sense por Fou un general de vint anys Amb ulls blaus i jaqueta igua...
Fiume Sand Creek [English translation]
They have taken our heart From underneath a dark blanket Under a small dead moon We were sleeping without fear It was a twenty-years-old general Blue ...
Fiume Sand Creek [English translation]
From underneath a dark curtain they have taken our souls We used to sleep without fear under a small dead moon He was a twenty-year-old general blue e...
Fiume Sand Creek [English [Scots] translation]
Thay reft our hert awa aneth a mirkie blanket Aneth a muin deid in its bairntime we sleepit free o fears It wes a general twinty year auld Blae in the...
Fiume Sand Creek [Esperanto translation]
Ili prenis nian koron sub kovrilo tre malhela sub mortinta eta luno dormis ni en sonĝo bela. Estis junulo-generalo turkiskolora uniformo estis junulo-...
Fiume Sand Creek [Finnish translation]
Ne panivat sydämemme tumman peitteen alle Pienen, kuolleen kuun alla me nukuimme vailla pelkoa Se oli kenraali, kahdenkymmenen, tummansiniset silmät j...
Fiume Sand Creek [French translation]
Ils ont pris nos cœurs sous une sombre couverture sous une lune morte petite nous dormions sans peur ce fut un général de vingt ans aux yeux aussi ble...
Fiume Sand Creek [German translation]
Sie haben unser Herz begraben unter einer dunklen Decke. Unter einem Monde, tot und klein, da schliefen wir ohne Furcht. Der General war zwanzig, Die ...
Fiume Sand Creek [Hungarian translation]
Sötét takaró alatt vitték el szívünk Holt kis hold alatt aludtunk, nem féltünk Húsz éves volt a tábornok Sötétkék a szeme és olyan a kabátja Húsz éves...
Fiume Sand Creek [Polish translation]
Skradli nasze serce pod osłoną ciemności. Pod wątłym, gasnącym księżycem spaliśmy bez strachu. On był dwudziestoletnim generałem o oczach turkusowych ...
Fiume Sand Creek [Portuguese translation]
Se tomaram o nosso coração sob uma coberta escura Sob uma lua morta pequena dormíamos sem medo Foi um general de vinte anos Olhos turcos e jaqueta igu...
Fiume Sand Creek [Russian translation]
Они завладели нашим сердцем под темным одеялом. Мы спали без страха под умершей маленькой луной. Это был генерал 20 лет отроду – Бирюзовые глаза и так...
<<
12
13
14
15
16
>>
Fabrizio De André
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.fondazionedeandre.it/index.html
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Excellent Songs recommendation
L'amour n'est rien [Croatian translation]
Je te rends ton amour [Croatian translation]
Je te dis tout [Greek translation]
L'âme-stram-gram [English translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Je te rends ton amour [Italian translation]
L'amour n'est rien [English translation]
Je te dis tout [Romanian translation]
L'amour n'est rien [Portuguese translation]
Je te rends ton amour [English translation]
Popular Songs
L'amour n'est rien [Russian translation]
Je te rends ton amour [Latvian translation]
Je te rends ton amour [Russian translation]
Je te rends ton amour [Japanese translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
L'âme-stram-gram [Croatian translation]
Je voudrais tant que tu comprennes [English translation]
Je te rends ton amour [Greek translation]
Je te rends ton amour lyrics
Je te dis tout [Turkish translation]
Artists
Songs
Chencho Corleone
Eskendrella Band
Carmen Galin
Sell Your Haunted House (OST)
Edipo
Odysseas Moshonas
Velet
Alma Abdiu
Ala Vaikunthapurramuloo (OST)
Tasos Fotinias
Ratones Paranoicos
Baila conmigo (OST)
MOMOLAND
Dani Daniel
Alon Sharr
Rami Kleinstein
Venezuelan Folk
Mont-Jòia
Karizmo
Facundo Cabral
Rondo
Nese Yasin
Dimitris Kontolazos
CYN
Donato y Estéfano
Carmélia Alves
Liquido
Chrysanthos Theodoridis
Maher Kamal
Suéter
Eddie Murphy
Issac Delgado
Adi Cristescu
Verbal Abuse
Emanuel Ortega
Leonid Dimov
25/17
Lalo Rodríguez
Koonta
Los Abuelos de la Nada
Yalalan Group
Stella Mwangi
Lazee
3T
Voskresenie
Johnny Duncan
PerKelt
Millie Jackson
Crime Puzzle (OST)
Mariana Oliveira
Bobby Day
Alexandru Andrieș
Jackie Wilson
The Spies Who Loved Me (OST)
Los Twist
At the Gates
Snowy White
Sheena Easton
Hoodyman
Giorgos Markoulis
Hyunjun Hur
Allie Sherlock
Sarah Bettens
Misha
Patrick Lenk
Voces Unidas
Miguel Fleta
Katie Kei
Paola del Medico
Cortes
Phelipe
Alberto Ribeiro
Chrispa
Enrique Santos Discepolo
Kavalai Vendam (OST)
Nichita Stănescu
Panagiotis Mihalopoulos
TKA
Florian Silbereisen
Lyda Zamora
Megson
Khoobsurat (OST)
George Țărnea
Xheni
The Wiz (OST)
The Bates
Alexandra Joner
DJ Polique
Yuliya Nikolaeva
Francisco Xavier
Kostas Kollias
Radu Stanca
ASAMMUELL
Tonana
Sonny Flame
Nikos Kallinis
RAZYBOYOCEAN
Norwegian Children Songs
Nina Cassian
Marlo Thomas and Friends
가시나 [Gashina] [Transliteration]
Line for Lyons lyrics
لوخيروني [Law Khayarooni] lyrics
가시나 [Gashina] [Portuguese translation]
שלי לעולמים [Sheli L"Olamim] lyrics
You Can't Sit With Us [English translation]
가시나 [Gashina] [Indonesian translation]
Im Hafen von Sewastopol lyrics
가시나 [Gashina] [Ukrainian translation]
Сыновья [Synov'ya] lyrics
You Can't Sit With Us [Polish translation]
가시나 [Gashina] [Romanian translation]
You Can't Sit With Us [Portuguese translation]
가시나 [Gashina] [Hungarian translation]
Home lyrics
You Can't Sit With Us [Russian translation]
In A Sentimental Mood lyrics
Kygo - Love Me Now
Boombox lyrics
Tarja Halonen rap lyrics
가시나 [Gashina] [Japanese translation]
Срібна тополина [Sribna topolyna] lyrics
거가 너 [Hey You] lyrics
You Can't Sit With Us lyrics
Ya Zama Nadan Malanga lyrics
Get Lit lyrics
가시나 [Gashina] [Russian translation]
Narcissism [Portuguese translation]
Как ты прекрасна [Kak ty prekrasna] lyrics
가시나 [Gashina] [Transliteration]
Την πλήρωσα πολλές φορές [Tin plirosa polles fores] lyrics
가시나 [Gashina] [Polish translation]
Remember, Remember The 5th Of November lyrics
Vendeur de larmes lyrics
گفتمش بیا عاشقم هنوز [Goftamash biya ashegham hanooz] lyrics
Sunny [English translation]
عادك إلا صغير [3adek Ella Se3'eer] lyrics
Oración Caribe lyrics
Andy's Chest lyrics
Polka Dots and Moonbeams lyrics
Печали свет [Pechali svet] lyrics
نوروز [Nowrooz] lyrics
Serenata lyrics
Gimme Your Reply lyrics
Sola lyrics
Greensleeves [All 18 verses] lyrics
Guardian Angel lyrics
Sunny [Ukrainian translation]
Sunny [Turkish translation]
Эх, Одесса [Ekh, Odessa] lyrics
You Can't Sit With Us [Transliteration]
Ein ganz normaler Tag lyrics
가시나 [Gashina] [Greek translation]
مینه کول خو [Meena Kawal Kho] lyrics
Dua lyrics
Я в весеннем лесу [Ya v vesennem lesu] lyrics
가시나 [Gashina] [Nepali translation]
Shorty Don't Wait lyrics
Farewell lovely Nancy lyrics
가시나 [Gashina] [Russian translation]
You Can't Sit With Us [Turkish translation]
가시나 [Gashina] [French translation]
Φραγκοσυριανή [Fragosiriani] lyrics
가시나 [Gashina] [Tajik translation]
Sunny [Portuguese translation]
가시나 [Gashina] lyrics
가시나 [Gashina] [Turkish translation]
Benimle Oynar Mısın ? lyrics
Guaglione lyrics
Widecombe Fair [Tom Pearce] lyrics
Please Don't Be Scared lyrics
Narcissism [Turkish translation]
Yare'ach Kachol | ירח כחול lyrics
Она Вернётся [Ona Vernyotsa] lyrics
Problem With Love lyrics
You Can't Sit With Us [French translation]
Amore perduto lyrics
Meine Reise ist zu Ende lyrics
가시나 [Gashina] [Bulgarian translation]
Η αποτυχία της Αριστεράς [I apotikhía tis Aristerás] lyrics
Lembe Lembe lyrics
The night lyrics
Ο Χάρτης [O Hartis] lyrics
Like a Baby lyrics
Sunny lyrics
You Can't Sit With Us [Ukrainian translation]
You Can't Sit With Us [Greek translation]
Scarborough Fair [Alternative Version] lyrics
가시나 [Gashina] [Spanish translation]
You Can't Sit With Us [Russian translation]
가시나 [Gashina] [Turkish translation]
Living Proof lyrics
이런 바보! [ileon babo!] lyrics
가시나 [Gashina] [English translation]
Sunny [Greek translation]
Mark Bernes - Тополя [Topolya]
Narcissism [Russian translation]
Kalokairi lyrics
가시나 [Gashina] [Kurdish [Kurmanji] translation]
You Can't Sit With Us [Thai translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved