L'amour n'est rien [Russian translation]
L'amour n'est rien [Russian translation]
Одержимая наихудшим и не очень многословная,
Даже самые слабые мои вздохи постигаются разумом
В моем небе тонны небесных тел,
Я цепляюсь за них крыльями,
И ангел Гавриил падает
Одержимая наихудшим,
Немного больше, чем просто физическим...
Мое желание трепетать
Просто фараоническое.
Плевать на мораль!
Моя жизнь погружается во мрак,
Я без языка,
Без секса я обескровлена
Любовь - это ничто.
Мы чудесно любим друг друга,
Когда это политически правильно.
Мы даже не знаем, когда раним друг друга,
Любовь - это ничто,
И нам быстро надоедает,
Когда наша сексуальность правильна
Мы кричим, чтобы это прекратить,
Вся жизнь - ничто,
Когда она размеренна, она изнурительна, и вы превращаете свою кровь в сигаретный пепел.
Жизнь хороша...
Она сладка, как мед,
Когда становится кислотой, когда взрывается, как динамит,
Кто любит меня, следуйте за мной!
Одержимая наихудшим и не очень многословная,
Даже мои самые слабые взбохи постигаются разумом.
В моей голове тонны уловок и пируэтов,
В прыжке с распростертыми руками нет ничего странного для меня.
Одержимая наихудшим и не очень многословная,
Чтобы делить свои потаенные улыбки.
В моем мире тепличный эффект,
Моя кровь кипит, и я сама в итоге закипаю от всего
- Artist:Mylène Farmer