Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Cristina Branco Lyrics
Ai, Margarida [German translation]
Ai, Margarida, Se eu te desse a minha vida, Que farias tu com ela? —Tirava os brincos do prego, Casava c’um homem cego E ia morar para a Estrela. Mas ...
Ai, Margarida [Polish translation]
Ai, Margarida, Se eu te desse a minha vida, Que farias tu com ela? —Tirava os brincos do prego, Casava c’um homem cego E ia morar para a Estrela. Mas ...
Ai, Margarida [Spanish translation]
Ai, Margarida, Se eu te desse a minha vida, Que farias tu com ela? —Tirava os brincos do prego, Casava c’um homem cego E ia morar para a Estrela. Mas ...
Alice no país dos matraquilhos lyrics
Mãe fora, (em que avenida?) olhos que a perseguem, pagam, comem pai dentro, lambendo a ferida com que o desemprego marca um homem e o irmão na caserna...
Alice no país dos matraquilhos [English translation]
Mother out, (in what avenue?) Eyes that follow, pay, eat her Father in, licking the wound With which unemployment marks a man And the brother in the b...
Alice no país dos matraquilhos [French translation]
La mère dehors (dans quelle avenue?) Des yeux qui la poursuivent, la paient, la dévorent le père dedans, léchant la blessure que le chômage inflige à ...
Alice no país dos matraquilhos [Italian translation]
Madre fuori, (in quale viale?) occhi che la inseguono, pagano, divorano padre dentro, leccando la ferita con cui la disoccupazione segna un uomo e il ...
Anclao En Paris lyrics
Tirao por la vida de errante bohemio, estoy, Buenos Aires, anclao en París, Curtido de males, bandeado de apremios, te evoco desde este lejano país. C...
Anclao En Paris [English translation]
Drawn by the life of a wandering Bohemian I am, Buenos Aires, anchored in Paris Hardened by evils, buffeted by pressures I reminisce about you from th...
Angústia lyrics
O mar avança pela noite dentro Rumo a tantas praias sós, distantes; De vento e espuma é seu lamento E de sal, como lágrimas flamantes. Assim eu sinto ...
Angústia [English translation]
The sea moves through the night Towards many lonely beaches, in the distance; Wind and foam is his lament And salt, as flaming tears. Thus I feel the ...
Angústia [Italian translation]
Il mare avanza per la notte Verso tanto spiagge solitarie, lontane; Di vento e di schiuma è il suo lamento E di sale, come lacrime vive. Così sento il...
As Certezas do Meu Mais Brilhante Amor lyrics
As certezas do meu mais brilhante amor Vou acender, que amanhã não há luar E eu colherei do pirilampo um só fulgor Que me perdoe o bom bichinho de o r...
As Certezas do Meu Mais Brilhante Amor [Dutch translation]
De zekerheden van mijn schittendste liefde ga ik belichten, zou er morgen geen maanlicht zijn. En van een vuurvlieg zal ik slechts één gloed nemen. La...
As Certezas do Meu Mais Brilhante Amor [English translation]
The certitude of my brightest love I am going to light up, should there be no moonlight tomorrow And I will gather from a firefly a lonely glow That t...
As Certezas do Meu Mais Brilhante Amor [Polish translation]
Pewniki moich najbardziej błyskotliwych uczuć Zapaliłam światło, bo jutro nie ma światła księżyca Zbiorę poświatę robaczka (świętojańskiego) Który mi,...
Aspiração lyrics
Amanhã há-de raiar a liberdade, Esperamos nós cada dia que passa, P'ra não volvermos a cair na obscuridade: Volta – luz nossa, para sempre. Jamais vir...
Aspiração [English translation]
Tomorrow is the dawning of freedom We hope that each passing day, Does not revert, to fall into obscurity: Back - our light, forever. It will never co...
Assim Que Te Despes lyrics
Assim que te despes As próprias cortinas Ficam boquiabertas Sobre a luz do dia Os teus olhos pedem Mas boca exige Que te inunde as pernas Toda a luz d...
Assim Que Te Despes [English translation]
as soon as you undress the blinds stay open-mouthed under the day light your eyes ask but mouth demands that flood your legs all of the day light even...
<<
2
3
4
5
6
>>
Cristina Branco
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, Spanish, French, English
Genre:
Fado
Official site:
https://en.wikipedia.org/wiki/Cristina_Branco
Wiki:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Cristina_Branco
Excellent Songs recommendation
Εκδρομή [Ekdromi] lyrics
Ljetne kiše [Russian translation]
Αγάπη αγάπη [Agapi agapi] lyrics
Kako Je Tako Je [Spanish translation]
Ljetne kiše lyrics
Hollywood Niggaz lyrics
Jer sam tvoj kad nema ko lyrics
Ljetne kiše [English translation]
When You Wish Upon a Star lyrics
Kad kreneš lyrics
Popular Songs
되돌리다 [return] [doedollida] lyrics
Nati alberi lyrics
Ma sretno [English translation]
Αχ Ελλάδα σ' αγαπώ [Ah Ellada S'agapo] lyrics
Ma sretno [Russian translation]
Jer sam tvoj kad nema ko [Russian translation]
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
Parte De Mi Corazon lyrics
Kako Je Tako Je [German translation]
Busted lyrics
Artists
Songs
My Amazing Boyfriend 2: Unforgettable Impression (OST)
Logan Paul
Richard Tauber
Kummer
Lilian Harvey
Loquillo y los Trogloditas
Tierra Santa
Hans Fritz Beckmann
Aranea Peel
UFO
Mr. Right (OST)
Joël Denis
Clementino
Grégory Deck
Kamaleon
Fredericks Goldman Jones
Lee Greenwood
Skeeter Davis
Angela (Philippines)
Northern Lights (USA)
Harry Chapin
Christl Mardayn
Joey + Rory
Greta Keller
Helena Goldt
The Powerpuff Girls 2016 (OST)
Ferlin Husky
Pe Werner
Douluo Continent (OST)
Karina Moreno
Nina (Spain)
Priscilla Mitchell
Leslie Jordan
Celso Piña
Peter Igelhoff
Hector & Cay
Austin Egen
Laurent Wolf
Redimi2
Valery Malyshev
The First Edition
Susana
Ana Isabelle
Marika Rökk
Jeannie C. Riley
Big Boy
Peter Kreuder
Gala Montes
Vincent Niclo
The Willoughbys (OST)
Maëlle
Charivari
Josh Urias
Tana Mongeau
Rocío Banquells
Kurt Gerron
The Damned
Heinz Rühmann
Tracey Thorn
The Baseballs
Arkadiy Severnyi
Erwin Hartung
Julien LOko
Kyle
The Wailin' Jennys
Claire Kuo
Sofia Oliveira
Collective Soul
Dimitris Mentzelos
Evelyn Künneke
Sun Nan
Hear 'N Aid
Ron
Rocket from the Tombs
Kasper Ehlers
Rule the World (OST)
Barbara Kist
Grit van Jüten
Stereo Nova
Canada
Prince Fox
The Adventure for Love (OST)
Carl Butler and Pearl
Lauri Tähkä & Elonkerjuu
Piero Pelù
Mabel Hernández
Jewel
Irina Kamyanchuk
Kessler-Zwillinge
Claire Waldoff
Ferro Gaita
Zach Williams
B3N
The Waitresses
Kari Rydman
Lady Sunshine & Mister Moon
Rosl Seegers
Lali Torres
The Warriors (OST)
Jimmy Dean
からたちの花 [Karatachi-no-hana] [French translation]
さよならはダンスの後に [Sayonara wa Dansu no ato ni] [Transliteration]
ここに幸あり [Koko ni sachiari] [English translation]
さよならはダンスの後に [Sayonara wa Dansu no ato ni] [English translation]
忘れな草をあなたに [Wasurenagusa wo anata ni] [French translation]
オホーツクの舟歌 [Ohōtsuku no funauta] [Transliteration]
世界の約束 [Sekai no Yakusoku] [German translation]
学生時代 [Gakusei jidai] lyrics
月よりの使者 [Tsuki Yori no Shisha] [Transliteration]
さよならはダンスの後に [Sayonara wa Dansu no ato ni] [Spanish translation]
宵待草 [Yoimachigusa] lyrics
リラの花散る町 [Rira no Hana Chiru Machi] lyrics
夏の思い出 [natsuno omoide] [Transliteration]
かあさんの歌 [Kaasan no uta] [French translation]
惜別の歌 [Sekibetsu no uta] lyrics
下町の太陽 [Shitamachi no Taiyou] [Russian translation]
下町の太陽 [Shitamachi no Taiyou] lyrics
山の煙 [Yama no kemuri] lyrics
夜へ急ぐ人 [The one rush into the night] lyrics
忘れな草をあなたに [Wasurenagusa wo anata ni] [Transliteration]
城ヶ島の雨 [Jō ga Shima no Ame] [Transliteration]
さよならをするために [Sayonara wo suru tame ni] [Transliteration]
心の窓に灯を [Kokoro no Mado ni Tomoshibi wo] lyrics
かあさんの歌 [Kaasan no uta] lyrics
黄昏の街 [Tasogare no machi] lyrics
おはなはん [Ohanahan] [Spanish translation]
世界の約束 [Sekai no Yakusoku] [Thai translation]
世界の約束 [Sekai no Yakusoku] [Spanish translation]
さくらのバラード [Sakura no barādo] [English translation]
夏の思い出 [natsuno omoide] [French translation]
叱られて [shikararete] [Transliteration]
山の煙 [Yama no kemuri] [French translation]
夏の思い出 [natsuno omoide] [English translation]
夜へ急ぐ人 [The one rush into the night] [English translation]
惜別の歌 [Sekibetsu no uta] [French translation]
忘れな草をあなたに [Wasurenagusa wo anata ni] [Spanish translation]
ここに幸あり [Koko ni sachiari] lyrics
いのちの人 [Inochi no hito] lyrics
城ヶ島の雨 [Jō ga Shima no Ame] [French translation]
岩尾別旅情 [Iwaobetsu Ryojou] lyrics
ハンブルグにて [Hambourg nite] lyrics
世界の約束 [Sekai no Yakusoku] [Transliteration]
さよならはダンスの後に [Sayonara wa Dansu no ato ni] lyrics
学生時代 [Gakusei jidai] [Transliteration]
世界の約束 [Sekai no Yakusoku] lyrics
いのちの人 [Inochi no hito] [English translation]
からたちの花 [Karatachi-no-hana] lyrics
忘れな草をあなたに [Wasurenagusa wo anata ni] lyrics
出船 [Debune] [English translation]
雪あかりの町 [Yukiakari no machi] lyrics
宵待草 [Yoimachigusa] [Transliteration]
出船 [Debune] lyrics
学生時代 [Gakusei jidai] [French translation]
かあさんの歌 [Kaasan no uta] [Transliteration]
下町の太陽 [Shitamachi no Taiyou] [English translation]
朧月夜 [Oborozukiyo] lyrics
城ヶ島の雨 [Jō ga Shima no Ame] [English translation]
からたちの花 [Karatachi-no-hana] [Transliteration]
忘れな草をあなたに [Wasurenagusa wo anata ni] [English translation]
学生時代 [Gakusei jidai] [Spanish translation]
さよならをするために [Sayonara wo suru tame ni] [English translation]
オホーツクの舟歌 [Ohōtsuku no funauta] [Spanish translation]
朝日のあたる家 [Asahi no ataru uchi] lyrics
おはなはん [Ohanahan] lyrics
下町の太陽 [Shitamachi no Taiyou] [Transliteration]
叱られて [shikararete] [French translation]
ヒーロー [Holding out for a hero]
オホーツクの舟歌 [Ohōtsuku no funauta] [English translation]
さよならをするために [Sayonara wo suru tame ni] lyrics
月よりの使者 [Tsuki Yori no Shisha] [English translation]
夏の思い出 [natsuno omoide] lyrics
大ちゃん数え唄 [Little Dai's counting song.] lyrics
さくらのバラード [Sakura no barādo] [Spanish translation]
さくらのバラード [Sakura no barādo] [Transliteration]
ラ・ボエーム [La Boheme] lyrics
世界の約束 [Sekai no Yakusoku] [French translation]
叱られて [shikararete] lyrics
おはなはん [Ohanahan] [Transliteration]
おはなはん [Ohanahan] [English translation]
大ちゃん数え唄 [Little Dai's counting song.] [English translation]
宵待草 [Yoimachigusa] [English translation]
世界の約束 [Sekai no Yakusoku] [English translation]
北国の慕情 [kitaguni no bojō] [English translation]
ヒーロー [Holding out for a hero] [English translation]
城ヶ島の雨 [Jō ga Shima no Ame] lyrics
秘恋 [Hiren] lyrics
下町の太陽 [Shitamachi no Taiyou] [Spanish translation]
月よりの使者 [Tsuki Yori no Shisha] lyrics
心の窓に灯を [Kokoro no Mado ni Tomoshibi wo] [English translation]
山の煙 [Yama no kemuri] [English translation]
出船 [Debune] [English translation]
さくらのバラード [Sakura no barādo] lyrics
学生時代 [Gakusei jidai] [English translation]
心の窓に灯を [Kokoro no Mado ni Tomoshibi wo] [Transliteration]
さよならをするために [Sayonara wo suru tame ni] [English translation]
岩尾別旅情 [Iwaobetsu Ryojou] [English translation]
かあさんの歌 [Kaasan no uta] [English translation]
オホーツクの舟歌 [Ohōtsuku no funauta] lyrics
からたちの花 [Karatachi-no-hana] [English translation]
北国の慕情 [kitaguni no bojō] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved