Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Leila Pinheiro Also Performed Pyrics
La solitudine [Croatian translation]
Marco je otišao i ne vraća se više Vlak u 7 i 30h bez njega To je metalno srce bez duše u hladnom sivom gradskom jutru. U školi je klupa prazna, Marco...
La solitudine [Dutch translation]
Marco is ervandoor gegaan en komt niet meer terug De trein van 7.30 uur zonder hem Is een hart van metaal zonder ziel In de kou van de grijze ochtend ...
La solitudine [English translation]
Marco has gone away and he does not return anymore The 7:30 train without him Is an heart of metal without soul In the cold grey morning in the city A...
La solitudine [English translation]
Marco has gone away, he will never return again The 7:30 train without him is a soulless metal heart in the cold, grey morning of the city. At school ...
La solitudine [English translation]
Marco left and doesn't come back anymore The 7:30 train without him It's a metal heart without a soul In the cold and grey morning of the city At scho...
La solitudine [English translation]
Marco has departed never to come back and the 7:30 train without his knack appears to me a metal heart devoid of soul the cold grey city morning now o...
La solitudine [English translation]
Marco has gone and will not return any more. The train at 7:30 without him. This is the heart of metal without a soul In a morning coldness of a grey ...
La solitudine [English translation]
Marco is gone and never returns The train of 7:30 without him It's a heart of metal without the soul In the cold grey morning of the city At school, t...
La solitudine [Esperanto translation]
Marco estas for kaj neniam revenas La 7:30 trajno sen li Ĝi estas koro de metalo sen la animo En la malvarmo de la mateno griza de la urbo En la lerne...
La solitudine [Finnish translation]
Marco on mennyt ja ei palaa enää Aamujuna klo 7:30 ilman häntä Kuin metallinen sydän ilman sielua Aamun kylmyydessä harmaassa kaupungissa Koulussa pul...
La solitudine [French translation]
Marco s'en est allé et ne reviendra pas Le train de 7h30 sans lui Est un cœur de métal sans âme A l'école le bureau et vide, Marco est en moi Son souf...
La solitudine [French translation]
Marco s'en est allé et ne reviendra plus Le train de 7:30 sans lui Est un coeur de métal sans âme Dans le froid du matin gris de la ville. A l'école l...
La solitudine [French translation]
Marco s'en est allé et ne reviendra plus Le train de 7:30 sans lui Est un coeur de métal sans âme Dans le froid du matin gris de la ville A l'école le...
La solitudine [German translation]
Marco ist fort und kehrt nicht mehr zurück Der Zug um 7:30 ohne ihn Ist wie ein metallenes Herz ohne Seele Im kalten Morgengrauen der Stadt In der Sch...
La solitudine [Greek translation]
Ο Μάρκο έφυγε και δεν ξαναγυρνά πια και το τρενο των 7:30 χωρίς αυτόν είναι μια καρδιά από μέταλλο χωρίς ψυχή μες στο κρύο του γκρίζου πρωινού στην πό...
La solitudine [Hungarian translation]
Marco elhagyott és sosem fog már visszatérni A 7:30as vonatjárat is már nélkülözi őt Egy fémszív mely lélek nélkül született A hűvösen szürke város pi...
La solitudine [Hungarian translation]
Marco elment és nem tér vissza többé A 7.30-as vonat nélküle Csak egy lélek nélküli fémszív A város szürke reggelének hidegében Az iskolában üres a pa...
La solitudine [Interlingua translation]
Marco ha partite e non reveni plus Le traino de 7:30 sin ille Es un cardia* de metallo sin anima In le frigido del matino gris del citate Al scola su ...
La solitudine [Japanese translation]
マルコは行ってしまった。そしてもう二度と帰ってこない。 彼のいない7:30の電車。 街の灰色の朝の寒気の中に 魂のない金属の心がある。 学校では席は空っぽ、マルコは私の中にある。 彼の息は、私の様々な考えのあいだにあって甘い。 とてつもない距離が私たちを隔てているようだ。 しかし彼の心臓は私の中で強...
La solitudine [Lithuanian translation]
Marko išejo ir negrįš daugiau Traukinys šešios trisdešimt be jo Metalas be širdies ir dvasios Ryte šaltos žmonių masės Mokyklos suolas tuščias, Marko ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Leila Pinheiro
more
country:
Brazil
Languages:
Portuguese
Genre:
Jazz, Pop, Latino
Official site:
http://www2.uol.com.br/leilapinheiro/
Wiki:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Leila_Pinheiro
Excellent Songs recommendation
Lost Horizon lyrics
Срібна тополина [Sribna topolyna] lyrics
Contigo aprendí lyrics
Gimme Your Reply lyrics
Widecombe Fair [Tom Pearce] lyrics
گفتمش بیا عاشقم هنوز [Goftamash biya ashegham hanooz] lyrics
Она Вернётся [Ona Vernyotsa] lyrics
Polka Dots and Moonbeams lyrics
Ο Χάρτης [O Hartis] lyrics
By The Light of the Silvery Moon lyrics
Popular Songs
What Every Girl Should Know lyrics
Kygo - Love Me Now
Ya Zama Nadan Malanga lyrics
Scarborough Fair [Alternative Version] lyrics
Mark Bernes - Тополя [Topolya]
Yellow lyrics
Greensleeves [All 18 verses] lyrics
Φραγκοσυριανή [Fragosiriani] lyrics
Kalokairi lyrics
Την πλήρωσα πολλές φορές [Tin plirosa polles fores] lyrics
Artists
Songs
INDOW
Eiko Segawa
Harald Foss
Jarek Weber
Mayra Arduini
Zbigniew Kurtycz
High Society (OST)
Bay City Rollers
Colourbox
DUDA BEAT
Porno para Ricardo
Lasse Lucidor
Menday-P
Akira Matsushima
49 days (OST)
Eliane Elias
Aoki Lapis (Vocaloid)
Tales of Arise (OST)
Maywood
The Spinners (USA)
Boris Vakhnyuk
Garik Kharlamov
Midori Hatakeyama
Ison & Fille
Pareceres
HEALTH
Devasto Prod
Banda Uó
Olof von Dalin
Oksana Akinshina
Elisaveta Bagryana
Ken Takakura
VELVETEARS
Lucie Dolène
Linda Finková
Vaz Tè
Alexandru Macedonski
Mad Season
Flora (Israel)
Liron Lev
Yōko Maeno
Slow Magic
Fusspils 11
DENNIS
Bruno (Vocaloid)
Gorky Park
Hisahiko Iida
Albatros
Drik Barbosa
Karandash
Seth Ennis
SLEEQ (South Korea)
Lily Fayol
Marie Nilsson Lind
Projeto Língua Franca
Andreas Artemis
Urusei Yatsura (OST)
Karamazov Oleg
Trio Mediaeval
Que Talento! (OST)
César MC
Kiyoshi Nakajō
MC Sniper
ANAZAO
Irene Fornaciari
Lyudmila Sokolova
Henri Genès
Julia Nyberg
Steel (USA)
Ricky West
Gro Anita Schønn
Billy Fury
Innokenty Annensky
Bob Lind
Per Myrberg
Bivolt
Strely Robin Guda (OST)
I Hear Your Voice (OST)
D.A.V
Rebecca Luker
Keishi Tanaka
I Delfini
TCT
Mela
MC Guimê
IOHBOY
Bad Guy (OST)
Stefano Bollani
Kalash
C.G mix
Hailey Whitters
King David
Marius Kurkinski
MOHITO
Toshiki Kadomatsu
Hiroshi Uchiyamada and Cool Five
Terri Jo Jenkins
Yanagi Nagi
Sachiko Kobayashi
Robert Mitchum
כל העולם כולו [Kol Haolam Kulo] [Transliteration]
Só Eu e Tu lyrics
כל העולם כולו [Kol Haolam Kulo] [Vietnamese translation]
Bald Butte lyrics
Frendi lyrics
אורות [Oirois] [Vietnamese translation]
Kate McCannon [Turkish translation]
Nie kochać w taką noc to grzech [Italian translation]
나의 하루 끝에 [At the End of My Day] [naui halu kkeut-e] lyrics
בשמחה [Besimcha] lyrics
בעת [Boeis] [Transliteration]
כל העולם כולו [Kol Haolam Kulo] [Italian translation]
Już nie zapomnisz mnie [Transliteration]
מלך העולם [Melech Haolam] [Transliteration]
Już nie zapomnisz mnie [English translation]
מי דגול [Mi Adir] lyrics
שמחות [Smachot] [English translation]
רוענו [Roenu] lyrics
כל העולם כולו [Kol Haolam Kulo] [English translation]
Living on the Sand lyrics
בשמחה [Besimcha] [Transliteration]
בעת [Boeis] [Japanese translation]
Co się ze mną stało [English translation]
רוענו [Roenu] [Vietnamese translation]
The Devil Wears a Suit and Tie [Swedish translation]
אורות [Oirois] [Transliteration]
Diamond Joe lyrics
כל העולם כולו [Kol Haolam Kulo] lyrics
בעת [Boeis] [English translation]
תורת ה' תמימה [Torah Hashem Temimah] [Transliteration]
ברוך השם [Baruch Hashem] [Transliteration]
בָּרוּךְ הַבָּא [Baruch Habo] [Transliteration]
נשמה [Neshuma] [English translation]
שמחות [Smachot] [Spanish translation]
רוענו [Roenu] [English translation]
שמחות [Smachot] [Transliteration]
Kate McCannon [Swedish translation]
Minha Diva lyrics
Sleeping on the Blacktop [Russian translation]
תורת ה' תמימה [Torah Hashem Temimah] [Vietnamese translation]
נשמה [Neshuma] [Vietnamese translation]
Kate McCannon lyrics
Caroline lyrics
בעת [Boeis] lyrics
Gdy szczęście podaje ci dłoń lyrics
The Devil Wears a Suit and Tie lyrics
נשמה [Neshuma] lyrics
רוענו [Roenu] [Transliteration]
Gdy szczęście podaje ci dłoń [English translation]
The Devil Wears a Suit and Tie [Russian translation]
Estou Ficando Mal lyrics
Ballad of a Law Abiding Sophisticate lyrics
Przyjdzie dzień lyrics
Co się ze mną stało [Transliteration]
Caroline [Turkish translation]
מלך העולם [Melech Haolam] lyrics
Cinco Sentidos lyrics
כל העולם כולו [Kol Haolam Kulo] [Russian translation]
שמחות [Smachot] lyrics
Äänii lyrics
마음이 필요해 [Need Your Heart] [ma-eum-i pil-yohae] lyrics
אורות [Oirois] [English translation]
בעת [Boeis] [Vietnamese translation]
תורת ה' תמימה [Torah Hashem Temimah] lyrics
נשמה [Neshuma] [Transliteration]
מלך העולם [Melech Haolam] [Chinese translation]
בעת [Boeis] [Indonesian translation]
You Look to Yours lyrics
Nie kochać w taką noc to grzech [English translation]
Frendi [English translation]
Fraulein lyrics
Motorcycle lyrics
Transcendental Ramblin' Railroad Blues lyrics
מלך העולם [Melech Haolam] [English translation]
Już nie zapomnisz mnie lyrics
Cansei lyrics
Fraulein [German translation]
Johnny Boy's Bones lyrics
Nie kochać w taką noc to grzech lyrics
כל העולם כולו [Kol Haolam Kulo] [French translation]
בעת [Boeis] [Chinese translation]
Snake Mountain blues lyrics
בָּרוּךְ הַבָּא [Baruch Habo] lyrics
מלך העולם [Melech Haolam] [Vietnamese translation]
Nothin’ lyrics
Co się ze mną stało lyrics
Me and Big Dave lyrics
Gdy szczęście podaje ci dłoń [Italian translation]
Przyjdzie dzień [English translation]
Thirteen Silver Dollars lyrics
אורות [Oirois] lyrics
Już nie zapomnisz mnie [Italian translation]
Codeine Dream lyrics
ברוך השם [Baruch Hashem] lyrics
Gdy szczęście podaje ci dłoń [Transliteration]
Sleeping on the Blacktop lyrics
אקוד [Ekoid] [Vietnamese translation]
מי דגול [Mi Adir] [Transliteration]
Nie kochać w taką noc to grzech [Transliteration]
תורת ה' תמימה [Torah Hashem Temimah] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved