Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Peter, Paul and Mary Also Performed Pyrics
Where Have All the Flowers Gone lyrics
Where have all the flowers gone, long time passing? Where have all the flowers gone, long time ago? Where have all the flowers gone? Young girls have ...
Where Have All the Flowers Gone [Arabic translation]
إلى أين راحت الزهور كلّها؟ قبل مرور الوقت الطويل إلى أين راحت الزهور كلّها؟ قبل زمان قطفتها البنات جميعها متى ستتعلم؟ متى ستتعلم أخيرا...؟ إلى أين راح...
Where Have All the Flowers Gone [Arabic translation]
أين ذهبت كل الورود, مَر وقت طويل؟ أين ذهبت كل الورود, منذ وقت بعيد؟ أين ذهبت كل الورود؟ الفتيات الصغيرات قطفناهن جميعا اه, متى سيتعلمون؟ اه, متى سيتعل...
Where Have All the Flowers Gone [Belarusian translation]
Дзе падзелiсь кветкi ýсе?Цягам доýгае часоý Дзе падзелiсь кветкi ýсе?Шмат год таму? Дзе падзелiсь кветкi ýсе? Дзяýчынкi паабарвалi iх Лёс такi/даýно н...
Where Have All the Flowers Gone [Catalan translation]
Què se n'ha fet, d'aquelles flors, fa tants dies? Què se n'ha fet, d'aquelles flors, fa tant de temps? Què se n'ha fet, d'aquelles flors? Les noies en...
Where Have All the Flowers Gone [Chinese [Classical Chinese] translation]
芳花何所去?经时无觅处。 芳花何所去?日月飞如许。 芳花何所去?但问采花女。 几时知所去?几时知所去? 玉人何所去?经时无觅处。 玉人何所去?日月飞如许。 玉人何所去?各入良人幕。 几时知所去?几时知所去? 良人何所去?经时无觅处。 良人何所去?日月飞如许。 良人何所去?征人为王牧。 几时知所去?几...
Where Have All the Flowers Gone [German translation]
Sag mir wo die Blumen sind, wo sind sie geblieben Sag mir wo die Blumen sind, was ist geschehen? Sag mir wo die Blumen sind, Mädchen pflückten sie ges...
Where Have All the Flowers Gone [German translation]
Wo sind all die Blumen hin, vor lang vergangener Zeit? Wo sind all die Blumen hin, vor langer Zeit? Wo sind all die Blumen hin? Junge Mädchen haben si...
Where Have All the Flowers Gone [Greek translation]
Πού έχουν χαθεί όλα τα λουλούδια, πάει καιρός τώρα; Πού έχουν χαθεί όλα τα λουλούδια, εδώ και καιρό; Πού έχουν χαθεί όλα τα λουλούδια; Τα μάζεψαν όλα ...
Where Have All the Flowers Gone [Italian translation]
Dove sono finiti tutti i fiori, dopo molto tempo passato? Dove sono finiti tutti i fiori, molto tempo fa? Dove sono finiti tutti i fiori? Delle giovan...
Where Have All the Flowers Gone [Polish translation]
Gdzie się podziały wszystkie kwiaty, dawno temu? Gdzie się podziały wszystkie kwiaty, już długi czas? Gdzie się podziały wszystkie kwiaty? Młode dziew...
Where Have All the Flowers Gone [Serbian translation]
Куд' је цвеће нестало, од давнина? Куд' је цвеће нестало, тако давно? Куд' је цвеће нестало? Побрале га цуре младе, све до једнога. Хоће ли научити, и...
Where Have All the Flowers Gone [Spanish translation]
A dónde se han ido todas las flores, tanto tiempo ha pasado? A dónde se han ido todas las flores, hace tanto tiempo? A dónde se han ido todas las flor...
Where Have All the Flowers Gone? lyrics
Where have all the flowers gone, long time passing? Where have all the flowers gone, long time ago? Where have all the flowers gone? Young girls picke...
Where Have All The Flowers Gone [Slovenian translation]
Kam so šle vse rožice, dolgo časa je že minilo? Kam so šle vse rožice, dolgo nazaj? Kam so šle vse rožice? Mlada dekleta so jih pobrala. Oh, kdaj bodo...
Florence Reece - Which Side Are You On?
Come all you poor workers Good news to you, I'll tell How the good old union Has come in here to dwell Which side are you on? Which side are you on? W...
Wink - 背中まで500マイル [Senaka Made Gohyaku/500 Mile]
走りはじめた バスの窓硝子に 頬を押しあて見つめる 手を振るあなたが 夕陽にまぎれ ちいさくなるの Just my love Lord I'm one, Lord I'm two, Lord I'm three, Lord I'm four, Lord I'm five hundred miles ...
背中まで500マイル [Senaka Made Gohyaku/500 Mile] [English translation]
On the bus that had begun to drive off I press my cheeks against the glass and stare at you Distorted in the sunrise, you wave your hand And your figu...
<<
3
4
5
6
Peter, Paul and Mary
more
country:
United States
Languages:
English, German, French, Spanish
Genre:
Folk, Rock
Official site:
http://peterpaulandmary.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Peter,_Paul_and_Mary
Excellent Songs recommendation
조금씩 안녕 [Slowly Goodbye] [jogeumssig annyeong] lyrics
Sangue Latino lyrics
פסטיגל [PLAY] lyrics
Romantico amore lyrics
Paris lyrics
Como la primera vez lyrics
Stay lyrics
Ilusion azul lyrics
Return of the Grievous Angel lyrics
Fool If You Think It's Over lyrics
Popular Songs
The Weekend lyrics
Orbit lyrics
Shopee Baby Shark Jingle [Philippines ver.] lyrics
Завтра после уроков [Zavtra posle urokov] lyrics
مش مهم [mesh mohm] lyrics
Io sto con te [ma amo un'altra] lyrics
갈팡질팡 [galpangjilpang] lyrics
If You Go Away [original version] lyrics
Ma Vie lyrics
Si te me'n vas lyrics
Artists
Songs
VIXX LR
Funny van Dannen
Frankie Ford
Jellyfish Entertainment
Tenores di Neoneli
SHORRY
Dariush Rafiee
Pato Fu
Tuxedomoon
Grassmeister
Modern English
Melting Me Softly (OST)
Visage
Jorge de Altinho
My Love from the Star (OST)
Lim Jeong Hee
Nazaré Pereira
Ultravox
Leah McFall
Santanna, O Cantador
Buzzcocks
Turbo (South Korea)
Porto Bello
Erich Kästner
Gracie Rivera
Lovestruck in the City (OST)
Kicsi Hang
Wire
Samurai Jack (OST)
Altered Images
The Yankees
Arman Cekin
Vyacheslav Butusov
Horia Brenciu
Kerényi Miklós Máté
Sora no Woto (OST)
Siouxsie and the Banshees
Marc Seberg
Kara no kyōkai (OST)
Bad Brains
Murs
Elvira Faizova
kostas chatzis
Terezinha de Jesus
Gusha Katushkin
Joe Dolan
Eun Jung (ELSIE)
The Psychedelic Furs
Nadine Fingerhut
Daarkoob
Abwärts
The Dead Boys
Peter and the Test Tube Babies
Shinji Tanimura
Rio (OST)
Bone Thugs-n-Harmony
Hans Lötzsch
Maria Koterbska
Silva
Gary Numan
Emile Berliner
Taxi Girl
Bessy Argyraki
Dagmar Frederic
Minimal Compact
Touken Ranbu (OST)
ESG
Jo Sung Mo
Strombers
MefX
Itaca Band
Fritz Grünbaum
Moorim School (OST)
Yuki Kajiura
Jon St. James
Kostas Hatzis
Pustota Veschey
Dexys Midnight Runners
Anja Nissen
The McCoys
The Saints
The Stranglers
Petra Zieger
Yoon Do Hyun
Dillinger
The Vibrators
Ryota Takagi
Los Violadores
Dmitry Malikov
Remember (OST)
Tche Menino
Lili Ivanova & Asen Gargov
Erol Evgin
Yazoo
Eduardo Capetillo
Middle of the Road
Marios Tokas
Dargen D'Amico
The Undertones
Trio Nordestino
"Реже, меньше ноют раны ..." ["Rezhe, menʹshe noyut rany ..."] lyrics
"Растревожили в логове старое зло ..." ["Rastrevozhili v logove staroye zlo ..."] [German translation]
"Свечи потушите, вырубите звук ..." ["Svechi potushite, vyrubite zvuk ..."] [German translation]
"Подымайте руки ..." ["Podymayte ruki ..."] lyrics
"Позвольте, значит, доложить ..." ["Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ..."] [English translation]
"Слухи по России верховодят ... ["Slukhi po Rossii verkhovodyat ...] lyrics
"По воде, на колесах, в седле ..." ["Po vode, na kolesakh, v sedle ..."] [German translation]
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [English translation]
"При всякой погоде ..." ["Pri vsyakoy pogode ..."] [English translation]
"Препинаний и букв чародей ..." ["Prepinaniy i bukv charodey ..."] lyrics
"Проложите, проложите..." ["Prolozhite, prolozhite..."] [German translation]
"При всякой погоде ..." ["Pri vsyakoy pogode ..."] [German translation]
"По речке жизни плавал честный грека ..." ["Po rechke zhizni plaval chestnyy greka ..."] lyrics
"Препинаний и букв чародей ..." ["Prepinaniy i bukv charodey ..."] [German translation]
"Под деньгами на кону ..." ["Pod denʹgami na konu ..."] [German translation]
"По речке жизни плавал честный грека ..." ["Po rechke zhizni plaval chestnyy greka ..."] [German translation]
"Сколько павших бойцов..." ["Skolʹko pavshikh boytsov..."] [English translation]
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ["Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya..."] [German translation]
"Проделав брешь в затишье ..." ["Prodelav breshʹ v zatishʹye ..."] lyrics
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [English translation]
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] [German translation]
"Позвольте, значит, доложить ..." ["Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ..."] lyrics
"Слева бесы, справа бесы ..." ["Sleva besy, sprava besy ..."] lyrics
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] [English translation]
"Про меня говорят: он, конечно, не гений ..." ["Pro menya govoryat: on, konechno, ne geniy ..."] [German translation]
"Препинаний и букв чародей ..." ["Prepinaniy i bukv charodey ..."] [English translation]
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ["Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya..."] [German translation]
"Приехал в Монако ..." ["Priyekhal v Monako ..."] [English translation]
"По воде, на колесах, в седле ..." ["Po vode, na kolesakh, v sedle ..."] lyrics
"Поздно говорить и смешно ..." ["Pozdno govoritʹ i smeshno ..."] lyrics
"Рты подъездов,уши арок и глаза оконных ..." ["Rty podʺyezdov,ushi arok i glaza okonnykh ..."] [German translation]
"Пугачев" ["Pugachev"] lyrics
"Там были генеральши, были жены офицеров" ["Tam byli general'shi, byli zheny' ofitserov"] [German translation]
"Подымайте руки ..." ["Podymayte ruki ..."] [English translation]
"Слухи по России верховодят ... ["Slukhi po Rossii verkhovodyat ...] [English translation]
"Слева бесы, справа бесы ..." ["Sleva besy, sprava besy ..."] [German translation]
"Позабыв про дела и тревоги ..." ["Pozabyv pro dela i trevogi ..."] lyrics
"Так случилось - мужчины ушли ..." ["Tak sluchilosʹ - muzhchiny ushli ..."] lyrics
"Рты подъездов,уши арок и глаза оконных ..." ["Rty podʺyezdov,ushi arok i glaza okonnykh ..."] lyrics
"Проложите, проложите..." ["Prolozhite, prolozhite..."] [English translation]
"Про меня говорят: он, конечно, не гений ..." ["Pro menya govoryat: on, konechno, ne geniy ..."] [English translation]
"Прошла пора вступлений и прелюдий ..." ["Proshla pora vstupleniy i prelyudiy ..."] [German translation]
"Приехал в Монако ..." ["Priyekhal v Monako ..."] [German translation]
"То была не интрижка ..." ["To byla ne intrizhka ..."] lyrics
"Сначала было Слово печали и тоски ..." ["Snachala bylo Slovo pechali i toski ..."] lyrics
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ["Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya..."] lyrics
"Сколько чудес за туманами кроется ..." ["Skol'ko chudes za tumanami kroetsya..."] lyrics
"Проделав брешь в затишье ..." ["Prodelav breshʹ v zatishʹye ..."] [German translation]
"Позвольте, значит, доложить ..." ["Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ..."] [German translation]
"По речке жизни плавал честный грека ..." ["Po rechke zhizni plaval chestnyy greka ..."] [English translation]
"Реже, меньше ноют раны ..." ["Rezhe, menʹshe noyut rany ..."] [German translation]
"Там были генеральши, были жены офицеров" ["Tam byli general'shi, byli zheny' ofitserov"] lyrics
"Свечи потушите, вырубите звук ..." ["Svechi potushite, vyrubite zvuk ..."] lyrics
"При всякой погоде ..." ["Pri vsyakoy pogode ..."] lyrics
"Под деньгами на кону ..." ["Pod denʹgami na konu ..."] lyrics
"Проскакали всю страну ..." ["Proskakali vsyu stranu ..."] [German translation]
"С общей суммой шестьсот пятьдесят ..." ["S obshchey summoy shestʹsot pyatʹdesyat ..."] lyrics
"Позабыв про дела и тревоги ..." ["Pozabyv pro dela i trevogi ..."] [English translation]
"Растревожили в логове старое зло ..." ["Rastrevozhili v logove staroye zlo ..."] lyrics
"Пародии делает он под тебя ..." ["Parodii delayet on pod tebya ..."] [German translation]
"Проложите, проложите..." ["Prolozhite, prolozhite..."] lyrics
"Свечи потушите, вырубите звук ..." ["Svechi potushite, vyrubite zvuk ..."] [English translation]
"Помню, я однажды и в "очко", и в "стос" ..." ["Pomnyu, ya odnazhdy i v "ochko", i v "stos" ..."] lyrics
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Реальней сновидения и бреда ..." ["Realʹney snovideniya i breda ..."] [German translation]
"Склоны жизни прямые до жути ..." ["Sklony zhizni pryamyye do zhuti ..."] [German translation]
"Помню, я однажды и в "очко", и в "стос" ..." ["Pomnyu, ya odnazhdy i v "ochko", i v "stos" ..."] [German translation]
"Сколько чудес за туманами кроется ..." ["Skol'ko chudes za tumanami kroetsya..."] [German translation]
"Так случилось - мужчины ушли ..." ["Tak sluchilosʹ - muzhchiny ushli ..."] [English translation]
"Позабыв про дела и тревоги ..." ["Pozabyv pro dela i trevogi ..."] [German translation]
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [English translation]
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] lyrics
"Посмотришь - сразу скажешь: это кит ..." ["Posmotrishʹ - srazu skazheshʹ: eto kit ..."] [German translation]
"Слухи по России верховодят ... ["Slukhi po Rossii verkhovodyat ...] [German translation]
"Стареем, брат, ты говоришь ..." [Stareyem, brat, ty govorish'] lyrics
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] lyrics
"Теперь я буду сохнуть от тоски ..." ["Teper' ya budu sokhnut' ot toski..."] lyrics
"Поздно говорить и смешно ..." ["Pozdno govoritʹ i smeshno ..."] [German translation]
"Сначала было Слово печали и тоски ..." ["Snachala bylo Slovo pechali i toski ..."] [German translation]
"Сколько павших бойцов..." ["Skolʹko pavshikh boytsov..."] lyrics
"Пародии делает он под тебя ..." ["Parodii delayet on pod tebya ..."] lyrics
"Прошла пора вступлений и прелюдий ..." ["Proshla pora vstupleniy i prelyudiy ..."] lyrics
"Склоны жизни прямые до жути ..." ["Sklony zhizni pryamyye do zhuti ..."] lyrics
"Склоны жизни прямые до жути ..." ["Sklony zhizni pryamyye do zhuti ..."] [English translation]
"Сначала было Слово печали и тоски ..." ["Snachala bylo Slovo pechali i toski ..."] [English translation]
"Теперь я буду сохнуть от тоски ..." ["Teper' ya budu sokhnut' ot toski..."] [German translation]
"То была не интрижка ..." ["To byla ne intrizhka ..."] [German translation]
"Приехал в Монако ..." ["Priyekhal v Monako ..."] lyrics
"Проскакали всю страну ..." ["Proskakali vsyu stranu ..."] lyrics
"Посмотришь - сразу скажешь: это кит ..." ["Posmotrishʹ - srazu skazheshʹ: eto kit ..."] lyrics
"Реальней сновидения и бреда ..." ["Realʹney snovideniya i breda ..."] lyrics
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] [English translation]
"Подымайте руки ..." ["Podymayte ruki ..."] [German translation]
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [German translation]
"Пугачев" ["Pugachev"] [German translation]
"Так случилось - мужчины ушли ..." ["Tak sluchilosʹ - muzhchiny ushli ..."] [German translation]
"Про меня говорят: он, конечно, не гений ..." ["Pro menya govoryat: on, konechno, ne geniy ..."] lyrics
"С общей суммой шестьсот пятьдесят ..." ["S obshchey summoy shestʹsot pyatʹdesyat ..."] [German translation]
"Стареем, брат, ты говоришь ..." [Stareyem, brat, ty govorish'] [German translation]
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ["Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya..."] [German translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved