Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Verka Serduchka Also Performed Pyrics
Dancing Lasha Tumbai lyrics
Hello everybody! My name is Eleni Foureira Me Englisch nicht verstehen! Let's speak dance! Sieben, Sieben, ai lyu lyu Sieben, Sieben, ein, zwei Sieben...
Laskovy May - Белые розы [Belye rozy]
Немного теплее за стеклом, но в злые морозы Вхожу в эти двери, словно в сад июльских цветов. Я их так хочу согреть теплом, но белые розы У всех на гла...
Белые розы [Belye rozy] [Belarusian translation]
Крыху цяплей за шклом, але злыя мароза... Уваходжу ў дзверы, як у кветак ліпеньскіх сад. Я іх так хачу сагрэць цеплынёй, але белыя ружы На вачах усіх ...
Белые розы [Belye rozy] [Bulgarian translation]
Има топлина зад стъклото, но жестокия мраз. Влизам през тези врати, като в градина с юлски цветя. Аз многоискам да ги затопля, но белите рози Пред очи...
Белые розы [Belye rozy] [Croatian translation]
Malo je toplije iza stakla, ali je ljuta hladnoća... Ulazim kroz ova vrata, kao u vrt srpanjskog cvijeća. Tako želim zagrijati ih toplinom, ali bijele...
Белые розы [Belye rozy] [Czech translation]
Je trochu tepleji za oknem, ale zlé mrazy... Vcházím do těchto dveří jako do květinové zahrady v červenci. Tak moc je chci ohřát teplem, ale bílé růže...
Белые розы [Belye rozy] [Dutch translation]
Het is wat warmer achter het glas, maar buiten is er debarre vorst. Ik loop door de deuren naar binnen en alsof ik de tuin intrek van de bloemen d'r J...
Белые розы [Belye rozy] [English translation]
Now it’s getting warmer outside, but during severe frosts, I entered the room and roamed there as if it was July. I wanted to warm all the flowers at ...
Белые розы [Belye rozy] [English translation]
It's a bit warmer behind the glass, but the evil frosts... I'm entering through these doors as if in a garden of July flowers. I so want to warm them,...
Белые розы [Belye rozy] [English translation]
Itiswarmerbehindtheglass,butthefrostiscruel. IcomeinandIseesummergarden,itisinitsbloom. Iwouldputalltheflowerstomyheart – theyaresopure! AndIreadytoki...
Белые розы [Belye rozy] [English translation]
It's a bit warmer behind the glass, but during severe frosts, I enter these doors as if there's a garden of July flowers here. I long to make them war...
Белые розы [Belye rozy] [German translation]
Im Zimmer ist's wärmer, als drausen,aber Der Winter lässt Grüßen! Ich öffne die Tür und betrete nun das Paradies! Ich wärme die Rosen mit meinem Mund,...
Белые розы [Belye rozy] [Hebrew translation]
...קצת חם מאחורי החלון, אבל הכפור הקשה אני נכנס דרך הדלתות האלה, כאילו בגינה של פרחי יולי אני כל כך רוצה לחמםאותן, אבל השושנים הלבנות ומול כולם לנשק א...
Белые розы [Belye rozy] [Icelandic translation]
A svolítið hlýrra yfir gler, en hið vonda frosti... Ég gekk í gegnum þær dyr, eins og í garðurinn júlí litir. Ég vil að hita þá svo heitt, en hvítar r...
Белые розы [Belye rozy] [Norwegian translation]
Det er litt varmere bak vindusruten, men det er bitende kulde, Jeg går inn denne døren som inn i en blomsterhave, Jeg vil så gjerne varme blomstene, m...
Белые розы [Belye rozy] [Portuguese translation]
Está mais quente lá detrás da janela, mas o frio raivoso... Saio pela porta, como se eu estivesse num jardim de rosas em julho. Tanto quero mantê-las ...
Белые розы [Belye rozy] [Romanian translation]
E destul de cald dincolo de geam, dar geru-i năprasnic... Intru pe-aceste uși ca-ntr-o grădină cu flori de iulie. Atât de mult aș vrea să le-ncălzesc,...
Белые розы [Belye rozy] [Swedish translation]
Det är lite varmare bakom glaset men frosten är hård. Jag går in genom dörrarna som om de ledde till en trädgård med sommarblommor. Jag vill så gärna ...
Белые розы [Belye rozy] [Transliteration]
Nemnogo tepleye za steklom, no zlyye morozy Vkhozhu v eti dveri, slovno v sad iyul'skikh cvetov. Ya ikh tak khochu sogret' teplom, no belyye rozy U vs...
Белые розы [Belye rozy] [Vietnamese translation]
Chiều muộn tuyết rơi băng giá mùa đông Ghé cửa hàng hoa chân bước ngập ngừng Có gì ấm áp bên trong khung cửa kính Như đâu đây tháng bảy một vườn hồng ...
<<
1
Verka Serduchka
more
country:
Ukraine
Languages:
Russian, English, Ukrainian, German, Surzhyk
Genre:
Pop, Pop-Folk
Official site:
http://www.serduchka.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Verka_Serduchka
Excellent Songs recommendation
パラダイスGOGO [Paradise GOGO] lyrics
ぼくはカリメロ [Boku wa Karimero] lyrics
好き よ [Tsuki yo] lyrics
Calimero [German intro / old version] [English translation]
陽春のぱっさげ [yōshun no passage] lyrics
Alice, au pays des Merveilles [English translation]
Unchained Heart lyrics
好きなのプリシラ [Sukina no purishira] lyrics
真剣 [Shinken] lyrics
Cançó de brassol per la floreta lyrics
Popular Songs
like a satellite lyrics
Dulce Katoli [English translation]
Love walked in lyrics
ロコモーション・ドリーム [Roko Mo- Shon dori-mu] lyrics
Your Head Is On Fire lyrics
like a satellite [Turkish translation]
Berceuse de loulou lyrics
Canción de cuna para Hana lyrics
Calimero [German intro / old version] lyrics
Alice im Wunderland lyrics
Artists
Songs
Ra Diggs
Zak Abel
Dorina Drăghici
ZASMIIN
Donutman
Marvin (South Korea)
Jay Roxxx
Block B Bastarz
Dony
Quintino
Javad Badizadeh
IMEANSEOUL
Contre Jour
Shakespears Sister
Calypso Rose
Martin Solveig
Tijeritas
WOODZ
L-like
Cris Manzano
Ralo
Wutan
My Strange Friend (OST)
Ble
Sparks
Mini.K
SAAY
Zak & Diego
Wonderful Days (OST)
Rovxe
Natalie Lament
A Piece of Your Mind (OST)
Will Not Fear
Saša Popović
Kidd King
Flames of Ambition (OST)
SEOMINGYU
The Ferryman: Legends of Nanyang (OST)
Pouran
Jan Dismas Zelenka
JJK
ACACY
Ji Hyeon Min
Rohann
noisemasterminsu
PREP
Ian Ka$h
CMBY
ROMderful
Filhos do Arco-Íris
The Little Nyonya (OST)
HA SUNG WOON
MOAI
Kiyoto
DJ Esco
HUI (PENTAGON)
Pretty Poison
Donika
Peter Pan (OST)
Errday Jinju
Joakim Molitor
LUTTO
Sadek
Leebido
Los Marismeños
The Roogs
Wilma
Shirley Ellis
Gordana Lazarević
Dona Onete
Loxx Punkman
Dok2
Tabber
Raccoon Boys
Reply 1988 (OST)
VERNON (SEVENTEEN)
The Great Adventurer Wesley Fragment Man (OST)
Indaco
Lee Ram
Fernanda de Utrera
Black Nut
Mihaela Mihai
Yoon Min Soo
NOAH (South Korea)
Steve Ellis
Christian Eberhard
EXN
2xxx
H:SEAN
A Witch's Love (OST)
BigEast
The S.O.S. Band
René Klijn
Jisim
Delkash
Rlervine
Rad Museum
PANKADON
OVRSIZE
Tiken Jah Fakoly
Ich liebe dich [Greek translation]
L'ultimo re [Greek translation]
Io ci sarò [English translation]
L'ultima canzone [Greek translation]
Je vis pour elle [Vivo per lei] lyrics
Il mistero dell'amore [Greek translation]
Je vis pour elle [Vivo per lei] [English translation]
Je vis pour elle [Vivo per lei] [English translation]
L'abitudine [Spanish translation]
Italia [Dutch translation]
If Only [feat. Dua Lipa] [Russian translation]
Io ci sarò [Serbian translation]
Immenso [French translation]
Io ci sarò [Turkish translation]
L'attesa [Greek translation]
Ich liebe dich [Russian translation]
Il mare calmo della sera [Latin translation]
If Only [feat. Dua Lipa] [French translation]
If Only [Spanish translation]
Italia lyrics
Ich liebe dich [Italian translation]
If Only [feat. Dua Lipa] lyrics
Io ci sarò lyrics
Il mare calmo della sera [Romanian translation]
If Only [feat. Dua Lipa] [Greek translation]
If Only [Spanish translation]
Inno Sussurato [Greek translation]
If Only [feat. Dua Lipa] [Hungarian translation]
Ich liebe dich [Hungarian translation]
L'ultima canzone [English translation]
If Only [Dutch translation]
Il mare calmo della sera [Greek translation]
Immenso [English translation]
If Only [Croatian translation]
L'abitudine [Dutch translation]
L'amore è una cosa meravigliosa lyrics
Italia [Russian translation]
Il mare calmo della sera [English translation]
L'abitudine [French translation]
L'ultimo re [English translation]
Italia [Spanish translation]
L'attesa [English translation]
If Only [Mandarin Version] [Transliteration]
Il mistero dell'amore [Spanish translation]
L'ultima canzone lyrics
L'amore è una cosa meravigliosa [Greek translation]
If Only [English translation]
Io ci sarò [Greek translation]
If Only [French translation]
Inno Sussurato lyrics
L'abitudine [Persian translation]
L'appuntamento [English translation]
Io ci sarò [Romanian translation]
If Only [Turkish translation]
If Only [Mandarin Version] lyrics
Io ci sarò [Spanish translation]
L'appuntamento [English translation]
Je vis pour elle [Vivo per lei] [Romanian translation]
L'appuntamento [Serbian translation]
Il mare calmo della sera lyrics
L'attesa lyrics
Il Mare Calmo Della Sera [25th Anniversary Version] lyrics
L'appuntamento [Greek translation]
Io ci sarò [French translation]
Ich liebe dich [Romanian translation]
Il mare calmo della sera [Turkish translation]
Italia [Japanese translation]
Il mare calmo della sera [Chinese translation]
If Only lyrics
Italia [English translation]
L'appuntamento lyrics
L'abitudine lyrics
If Only [Serbian translation]
L'ultimo re lyrics
Il mare calmo della sera [Portuguese translation]
Andrea Bocelli - Jingle Bells
Je vis pour elle [Vivo per lei] [French translation]
Ich liebe dich [Russian translation]
If Only [Greek translation]
Italia [Greek translation]
Immenso lyrics
Italia [French translation]
Il mare calmo della sera [German translation]
Italia [Spanish translation]
L'ultima canzone [English translation]
If Only [Mandarin Version] [Romanian translation]
If Only [German translation]
If Only [Romanian translation]
Ich liebe dich [Portuguese translation]
If Only [Romanian translation]
Italia [German translation]
Il mare calmo della sera [Polish translation]
Io ci sarò [Japanese translation]
Il mare calmo della sera [Japanese translation]
If Only [Mandarin Version] [English translation]
Il mistero dell'amore lyrics
Ich liebe dich [Turkish translation]
If Only [feat. Dua Lipa] [English translation]
Il mistero dell'amore [English translation]
Je vis pour elle [Vivo per lei] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved