Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Johann Sebastian Bach Lyrics
BWV 244 Matthaus Passion 55 Rezitatif T: "Und da sie ihn verspottet hatten". [Neapolitan translation]
Evangelista. Und da sie ihn verspottet hatten, zagen sie ihm del Mantel aus und zagen ihm seine Kleider und fuhreten ihn hin, dass sie ihn kreuzigten....
BWV 244 Matthaus Passion 55 Rezitatif T: "Und da sie ihn verspottet hatten". [Polish translation]
Evangelista. Und da sie ihn verspottet hatten, zagen sie ihm del Mantel aus und zagen ihm seine Kleider und fuhreten ihn hin, dass sie ihn kreuzigten....
BWV 244 Matthaus Passion 55 Rezitatif T: "Und da sie ihn verspottet hatten". [Portuguese translation]
Evangelista. Und da sie ihn verspottet hatten, zagen sie ihm del Mantel aus und zagen ihm seine Kleider und fuhreten ihn hin, dass sie ihn kreuzigten....
BWV 244 Matthaus Passion 55 Rezitatif T: "Und da sie ihn verspottet hatten". [Spanish translation]
Evangelista. Und da sie ihn verspottet hatten, zagen sie ihm del Mantel aus und zagen ihm seine Kleider und fuhreten ihn hin, dass sie ihn kreuzigten....
BWV 244 Matthäus Passion 56 Rezitativ B: "Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut". lyrics
Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut Zum Kreuz gezwungen sein; Je mehr es unsrer Seele gut, Je herber geht es ein.
BWV 244 Matthäus Passion 56 Rezitativ B: "Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut". [Dutch translation]
Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut Zum Kreuz gezwungen sein; Je mehr es unsrer Seele gut, Je herber geht es ein.
BWV 244 Matthäus Passion 56 Rezitativ B: "Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut". [English translation]
Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut Zum Kreuz gezwungen sein; Je mehr es unsrer Seele gut, Je herber geht es ein.
BWV 244 Matthäus Passion 56 Rezitativ B: "Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut". [French translation]
Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut Zum Kreuz gezwungen sein; Je mehr es unsrer Seele gut, Je herber geht es ein.
BWV 244 Matthäus Passion 56 Rezitativ B: "Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut". [Italian translation]
Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut Zum Kreuz gezwungen sein; Je mehr es unsrer Seele gut, Je herber geht es ein.
BWV 244 Matthäus Passion 56 Rezitativ B: "Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut". [Latin translation]
Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut Zum Kreuz gezwungen sein; Je mehr es unsrer Seele gut, Je herber geht es ein.
BWV 244 Matthäus Passion 56 Rezitativ B: "Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut". [Neapolitan translation]
Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut Zum Kreuz gezwungen sein; Je mehr es unsrer Seele gut, Je herber geht es ein.
BWV 244 Matthäus Passion 56 Rezitativ B: "Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut". [Polish translation]
Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut Zum Kreuz gezwungen sein; Je mehr es unsrer Seele gut, Je herber geht es ein.
BWV 244 Matthäus Passion 56 Rezitativ B: "Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut". [Portuguese translation]
Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut Zum Kreuz gezwungen sein; Je mehr es unsrer Seele gut, Je herber geht es ein.
BWV 244 Matthäus Passion 56 Rezitativ B: "Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut". [Spanish translation]
Ja, freilich will in uns das Fleisch und Blut Zum Kreuz gezwungen sein; Je mehr es unsrer Seele gut, Je herber geht es ein.
BWV 244 Matthäus Passion 58 Rezitativ: "Und da sie an die Stätte kamen". lyrics
58a. (Mt. 27, 33-39) Evangelist: Und da sie an die Stätte kamen mit Namen Golgatha, das ist verdeutschet Schädelstätt, gaben sie ihm Essig zu trinken ...
BWV 244 Matthäus Passion 58 Rezitativ: "Und da sie an die Stätte kamen". [Dutch translation]
58a. (Mt. 27, 33-39) Evangelist: Und da sie an die Stätte kamen mit Namen Golgatha, das ist verdeutschet Schädelstätt, gaben sie ihm Essig zu trinken ...
BWV 244 Matthäus Passion 58 Rezitativ: "Und da sie an die Stätte kamen". [English translation]
58a. (Mt. 27, 33-39) Evangelist: Und da sie an die Stätte kamen mit Namen Golgatha, das ist verdeutschet Schädelstätt, gaben sie ihm Essig zu trinken ...
BWV 244 Matthäus Passion 58 Rezitativ: "Und da sie an die Stätte kamen". [French translation]
58a. (Mt. 27, 33-39) Evangelist: Und da sie an die Stätte kamen mit Namen Golgatha, das ist verdeutschet Schädelstätt, gaben sie ihm Essig zu trinken ...
BWV 244 Matthäus Passion 58 Rezitativ: "Und da sie an die Stätte kamen". [Italian translation]
58a. (Mt. 27, 33-39) Evangelist: Und da sie an die Stätte kamen mit Namen Golgatha, das ist verdeutschet Schädelstätt, gaben sie ihm Essig zu trinken ...
BWV 244 Matthäus Passion 58 Rezitativ: "Und da sie an die Stätte kamen". [Latin translation]
58a. (Mt. 27, 33-39) Evangelist: Und da sie an die Stätte kamen mit Namen Golgatha, das ist verdeutschet Schädelstätt, gaben sie ihm Essig zu trinken ...
<<
44
45
46
47
48
>>
Johann Sebastian Bach
more
country:
Germany
Languages:
German
Genre:
Classical
Official site:
http://www.bach-cantatas.com/Texts/IndexTexts1.htm
Wiki:
https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Sebastian_Bach
Excellent Songs recommendation
Misera, dove son! ‑ Ah! Non son'io che parlo lyrics
Metà di voi qua vadano lyrics
Notte e giorno faticar [English translation]
Non più andrai [Turkish translation]
Le nozze di Figaro [Atto Terzo] [French translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
La Robe et l'Échelle lyrics
Laudate Dominum [Spanish translation]
Leck mir den Arsch fein recht schön sauber lyrics
Laudate Dominum [Korean translation]
Popular Songs
Misera, dove son! ‑ Ah! Non son'io che parlo [German translation]
Madamina, il catalogo è questo [Leporello] [English translation]
Madamina, il catalogo è questo [Leporello] lyrics
Lied zur Gesellenreise [Turkish translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Notte e giorno faticar [French translation]
Laudate Dominum [Neapolitan translation]
Le nozze di Figaro [Atto Uno] lyrics
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Madamina, il catalogo è questo [Leporello] [French translation]
Artists
Songs
Rockwell
Jackie Wilson
Georgette Sayegh
Thanasis Komninos
Megson
Dimitris Kontolazos
Xheni
Velet
Lee Jin
Kostas Kollias
Dani Daniel
Svenstrup & Vendelboe
Mustafa Yılmaz
Unlike Pluto
Simon et les Modanais
Nouhad Srour
Hugar
Alma Abdiu
Sell Your Haunted House (OST)
Sedlighetsroteln
Adi Cristescu
Morandi Ruggeri Tozzi
Ayu Ting Ting
The Spies Who Loved Me (OST)
David Loden
Chords
Drake Bell
Stella Mwangi
The Bates
B1A4 - OH MY GIRL - ONF
The Wiz (OST)
Şebnem Sungur
Turkish Children Songs
Ludovikos Anogion
Rebbie Jackson
Sonny Flame
CYN
Eskendrella Band
Cortes
PerKelt
Onsa Media
Odysseas Moshonas
Rita Bennett
Lalo Brito
Nikos Kallinis
Suéter
Yalalan Group
Lazee
Alexandra Joner
Voces Unidas
3T
Luigi Mangini
Aldo Ranks
Cheese in the Trap (OST)
Sukkerchok
DANIMFLOW X OMEGA EL FUERTE
Yama
Inna Malikova
Tricky
Ronald Cheng
Edipo
Snowy White
Misato
Thom Yorke
Soundgarden
Chrysanthos Theodoridis
Özgü Kaya
Promoe
Boris Laskin
Pop Will Eat Itself
Natali Dizdar
Katie Kei
Hermanos
ONF
Donato y Estéfano
Die Streuner
Bisera Veletanlić
S!N
Jenny La Sexy Voz
Phelipe
Maher Kamal
DJ Polique
Patrick Lenk
Giorgos Markoulis
Maryam Saleh
Allie Sherlock
MAISONdes
Yulianna Karaulova
Graforréia Xilarmônica
Misha
Take Care of Us, Captain (OST)
Pete Fox
Eddie Murphy
Marlo Thomas and Friends
Panagiotis Mihalopoulos
Vanessa Adamopoulou
Johnny Duncan
La Toya Jackson
Miguel Fleta
Mont-Jòia
Let's Do It [Let's Fall in Love] lyrics
La fête est finie [Czech translation]
La terre est ronde [Romanian translation]
La lumière [English translation]
La peur de L'échec [German translation]
Perdu d'avance lyrics
No Life lyrics
La lumière lyrics
Le Chant des sirènes [English translation]
Les vœux de Raelsan pour 2012 lyrics
Notes pour trop tard [English translation]
Plus rien ne m'étonne [Spanish translation]
Fado da sina lyrics
A Sul da América lyrics
Logo dans le ciel lyrics
La terre est ronde [English translation]
Dictadura lyrics
La famille, la famille [English translation]
Laurindinha lyrics
L'horloge lyrics
Paradis lyrics
Mauvaise Idée [English translation]
La lumière [Finnish translation]
Quand est-ce que ça s'arrête lyrics
N'importe comment lyrics
La terre est ronde [German translation]
Os índios da Meia-Praia lyrics
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
La lumière [English translation]
Manifeste lyrics
Les adieux de Raelsan avant l'Apocalypse lyrics
Les adieux de Raelsan avant l'Apocalypse [English translation]
Le Chant des sirènes [German translation]
La petite marchande de porte clefs [English translation]
Paradis [English translation]
Somo' O No Somos lyrics
Le Chant des sirènes lyrics
Notes pour trop tard [English translation]
Pour le pire lyrics
Town Meeting Song lyrics
Pour le pire [English translation]
La peur de L'échec [English translation]
Plus rien ne m'étonne lyrics
Paradis [German translation]
La fête est finie [English translation]
Sí... piensa en mí lyrics
A lupo lyrics
La fête est finie [English translation]
La terre est ronde [English translation]
Paradis [Portuguese translation]
No Life [English translation]
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
Logo dans le ciel [English translation]
The Way It Used to Be lyrics
Plus rien ne m'étonne [English translation]
Paradis [Albanian translation]
Les vœux de Raelsan pour 2012 [English translation]
N'importe comment [English translation]
Le vin des amants lyrics
Notes pour trop tard [English translation]
La petite marchande de porte clefs [English translation]
La quête lyrics
Paradis [Italian translation]
Notes pour trop tard [English translation]
La quête [English translation]
La Morale lyrics
La petite marchande de porte clefs [English translation]
La lumière [Czech translation]
La Morale [English translation]
Orelsan - Notes pour trop tard
Mauvaise Idée lyrics
Hora de fechar lyrics
Un guanto lyrics
La petite marchande de porte clefs lyrics
Spanish Eyes lyrics
Plus rien ne m'étonne [English translation]
Última Canción lyrics
Things Are Looking Up lyrics
La terre est ronde [Catalan translation]
La terre est ronde [English translation]
Mes grands-parents [English translation]
Rayito de luna lyrics
الصبا والجمال lyrics
La fête est finie lyrics
Notes pour trop tard [English translation]
Egoísta lyrics
Garça perdida lyrics
Que amor não me engana lyrics
La peur de L'échec lyrics
Πάντα θα Ξημερώνει [Panta tha Ksimeronei] lyrics
Paradis [Portuguese translation]
Plus rien ne m'étonne [English translation]
Paradis [English translation]
La fête est finie [Portuguese translation]
Perdu d'avance [English translation]
La terre est ronde lyrics
Mes grands-parents lyrics
La quête [English translation]
La peur de L'échec [English translation]
Cancioneiro lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved