Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kino Lyrics
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
White snow, grey ice, on cracked earth. On it, like a patchwork quilt - lies a city in a loop of roads. And above the city clouds drift, hiding a heav...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
There's white snow, grey ice on the cracked ground. Like a patchwork blanket on it there's a city in a road circuit. And there are clouds floating ove...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
White snow and grey ice, All on the cracked Earth. A patchwork quilt lay onto top of her, And the city's roads crook. Floating above the city are clou...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
All white snow, grayish ice. The earth surface is cracked and loose. A patched quilt of the city lies still, Trapped inside the roadway noose. Floatin...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
White snow, grey ice, On the soil cracked and dry. On it quilt blanket like- In the noose of the road city lies. And clouds are floating above the cit...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
Cracking soil, ice of grey. Pristine snow on the ground, so white. And a Town in a loop of highways Spread like a patched eiderdown. In the Town skies...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
Snow's white. Ice is grey. They are lying on a cracked ground. In a loop of roads you can find a city like a patchwork of towns Above the city clouds ...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
White snow, grey ice On the mud cracks of the ground decay Like a quilt is the city upon it Stuck in the rope of the freeway Empty clouds all over the...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
White snow, gray ice, On a fractured earth. Upon it quilt-like Is a city in a highway loop. Above the city the clouds float, Blocking the light of the...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
White snow and grey ice cover this barren earth And upon it this quilt of the land is a city strangled by roads And above it the clouds pass by, block...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
White snow, grey ice, lying on the cracked earth. A patchwork blanket, A city in the loop of a road. Above the city float clouds, blocking a heavenly ...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
Snow is white, ice is gray, On the dry, cracked earth. Like a patchwork blanket lies on the top - A city in the loop of the road. Above the city (are)...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
Snow is white and ice is grey, And it covers a crooked land Like a patched quilt does. And the City strangled by roads in front. And clouds over the C...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
White snow, gray ice Cover the fissured ground And the city, the patched shawl, With a noose made of road around. And the clouds are floating above, S...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
The snow is white, the ice is gray on the broken and cracked soil. A patchwork quilt lies on it, city rounded by the road's coil. Above the city are r...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
White snow, grey ice... On the cracked land... Like a teared blanket on it... The city in a road noose... And the clouds are flying over the city... C...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
White snow, gray ice On cracked earth. Like a patchwork blanket on it Is a city in a loop of the road. And over the city float clouds, Blocking the he...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
White snow and gray ice Cover dry and cracked ground. Like a patchwork blanket There lies a city in the noose of the roads. Over the city the clouds p...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [English translation]
White snow, gray ice, On a bursting earth. The cover that is stretched out on it - A town in the loop of a road. And clouds are floating above the tow...
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [French translation]
Neige blanche, glace grise Sur la terre crevassée Une couverture rapiécée sur elle Une ville à la croisée des chemins Et au-dessus de la ville passen...
<<
23
24
25
26
27
>>
Kino
more
country:
Russia
Languages:
Russian, English
Genre:
New Wave, Punk, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.kinoman.net/
Wiki:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кино_(группа)
Excellent Songs recommendation
Body Language lyrics
Nancy Sinatra - Sundown, Sundown
Amigos nada más lyrics
Эх, Одесса [Ekh, Odessa] lyrics
Je pardonne lyrics
O jeseni tugo moja lyrics
Akšam Geldi lyrics
Le Locomotion lyrics
Vendeur de larmes lyrics
Que silêncio é esta voz? lyrics
Popular Songs
The Phantom of the Opera [Sarah Brightman and Steve Harley Version] lyrics
Estátua falsa lyrics
Over the Moon [OST] - Rocket to the Moon [in 31 Languages]
Как ты прекрасна [Kak ty prekrasna] lyrics
Yellow lyrics
When I'm Not Near the Boy I Love lyrics
By The Light of the Silvery Moon lyrics
Παυσίλυπον [Pavsilipon] lyrics
Farewell lovely Nancy lyrics
Greensleeves [All 18 verses] lyrics
Artists
Songs
Danni Bassan
Henri Michaux
Jurabek Murodov
Georg Ots
I Gatti Rossi
Stone Temple Pilots
Charles Dumont
Fki
Cristiano Araújo
Slim Whitman
Francis Lemarque
Paddy Roberts
Raymond Queneau
Enzo Rabelo
Ibrahim Xayat
German State Anthems
Nani Bregvadze
Beth Carvalho
Anna Identici
Yaprak Çamlıca
Angeles (Cuba)
TRICERATOPS
Brigitte Mira
Zion.T
Secret Service
Anthony Perkins
Abdallah Al Rowaished
Joey
Bromas Aparte
Matt Terry
Solange Almeida
Nil Moliner
Romantic Flamingos
DJ Herzbeat
Angeles de la Bachata
Ross Antony
Alon Oleartchik
Kafébleu
Jimmy Fontana
Mohamed Adaweya
Udo Spitz
Wallas Arrais
Horst Mand
Naiara Azevedo
War from a Harlots Mouth
Myriam Atallah
Bach Yen
Marilia Medalha
Doğukan Medetoğlu
Vesyolye rebyata
Diego & Victor Hugo
Darkiel
Critika y Saik
Mark Lorenz
Mueka
VVAVES
Kittie
YMGA
Cub Sport
Gabriel Gava
Monica
Qara Beri
Zé Felipe
Martin Lee Gore
John Amplificado
Afruz guruhi
Marc Ogeret
Nadya Dorofeeva
Vincent Dumestre
Efraim Shamir
The Wynners
Zupfgeigenhansel
Valijon Azizov
Federico Rossi
Dmitri Ribero - Ferreira
Renée Franke
Perry
Ciro de Luca
Emanuel
Fred De Palma
YAAV
Uri Fineman
Sadistik
Nilsson
Tierry
Heike Makatsch
Elai Botner
Hedy West
Kenneth Spencer
Dieter Thomas Kuhn
Sam Kim
Samirə Əfəndi
Xalid Rashid
Gloria Jones
Leandro
Dick Gaughan
Raí Saia Rodada
Xriz
Los Marcellos Ferial
Rojas
遺書 [Isho] [Spanish translation]
雨男 [ameotoko] [English translation]
Chase [Russian translation]
季節は次々死んでいく [kisetsu wa tsugitsugi shindeiku] [Romanian translation]
季節は次々死んでいく [kisetsu wa tsugitsugi shindeiku] [Transliteration]
街の灯を結ぶ [Machi no hi wo musubu] [English translation]
風に流離い [Kaze ni sasurai] [French translation]
スピードと摩擦 [Supiido to masatsu] [Speed to masatsu] [Russian translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [Indonesian translation]
季節は次々死んでいく [kisetsu wa tsugitsugi shindeiku] lyrics
遺書 [Isho] [English translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [Spanish translation]
風に流離い [Kaze ni sasurai] [Spanish translation]
Bloody Stream [English translation]
Bloody Stream [Russian translation]
Bloody Stream [Indonesian translation]
スピードと摩擦 [Supiido to masatsu] [Speed to masatsu]
隅田川 [Sumidagawa] [Portuguese translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [Portuguese translation]
風に流離い [Kaze ni sasurai] [English translation]
虚無病 [kyomubyō] lyrics
季節は次々死んでいく [kisetsu wa tsugitsugi shindeiku] [English translation]
風邪 [Kaze] lyrics
隅田川 [Sumidagawa] lyrics
スピードと摩擦 [Supiido to masatsu] [Speed to masatsu] [Spanish translation]
隅田川 [Sumidagawa] [English translation]
遺書 [Isho] lyrics
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [English translation]
鴉と白鳥 [Karasu to hakuchō] lyrics
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [Spanish translation]
闇の中 〜ゆきてかへらぬ〜 [Yami no naka ~ yukite ka heranu] [Transliteration]
風邪 [Kaze] [Spanish translation]
雨男 [ameotoko] [Spanish translation]
季節は次々死んでいく [kisetsu wa tsugitsugi shindeiku] [Indonesian translation]
季節は次々死んでいく [kisetsu wa tsugitsugi shindeiku] [English translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
逃避行 [Tōhikō] [Spanish translation]
逃避行 [Tōhikō] [English translation]
馬鹿騒ぎはもう終わり [Bakasawagi wa mō owari] lyrics
馬鹿騒ぎはもう終わり [Bakasawagi wa mō owari] [Spanish translation]
スピードと摩擦 [Supiido to masatsu] [Speed to masatsu] [Italian translation]
闇の中 〜ゆきてかへらぬ〜 [Yami no naka ~ yukite ka heranu] [English translation]
闇の中 〜ゆきてかへらぬ〜 [Yami no naka ~ yukite ka heranu] lyrics
夏の日、残像 [Natsu no hi, zanzō] [English translation]
風邪 [Kaze] [Spanish translation]
風に流離い [Kaze ni sasurai] [English translation]
虚無病 [kyomubyō] [English translation]
スピードと摩擦 [Supiido to masatsu] [Speed to masatsu] [French translation]
逃避行 [Tōhikō] [English translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] lyrics
馬鹿騒ぎはもう終わり [Bakasawagi wa mō owari] [English translation]
鴉と白鳥 [Karasu to hakuchō] [Portuguese translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
雨男 [ameotoko] [English translation]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [English translation]
逃避行 [Tōhikō] lyrics
風邪 [Kaze] [English translation]
Chase [Transliteration]
季節は次々死んでいく [kisetsu wa tsugitsugi shindeiku] [German translation]
Chase lyrics
雨男 [ameotoko] lyrics
Chase [Hungarian translation]
Blue Hawaii lyrics
隅田川 [Sumidagawa] [Spanish translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
スピードと摩擦 [Supiido to masatsu] [Speed to masatsu] [Transliteration]
街の灯を結ぶ [Machi no hi wo musubu] lyrics
虚無病 [kyomubyō] [Spanish translation]
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [Spanish translation]
夏の日、残像 [Natsu no hi, zanzō] [Spanish translation]
虚無病 [kyomubyō] [Transliteration]
スピードと摩擦 [Supiido to masatsu] [Speed to masatsu] [English translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [English translation]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] [Spanish translation]
闇の中 〜ゆきてかへらぬ〜 [Yami no naka ~ yukite ka heranu] [English translation]
風に流離い [Kaze ni sasurai] [English translation]
雨男 [ameotoko] [Arabic translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [English translation]
季節は次々死んでいく [kisetsu wa tsugitsugi shindeiku] [English translation]
花は誰かの死体に咲く [hana wa dareka no shitai ni saku] [Spanish translation]
街の灯を結ぶ [Machi no hi wo musubu] [English translation]
夏の日、残像 [Natsu no hi, zanzō] lyrics
Bloody Stream [French translation]
自虐家のアリー [jigyakuka no ally] lyrics
Bloody Stream lyrics
隅田川 [Sumidagawa] [English translation]
隅田川 [Sumidagawa] [Spanish translation]
Chase [Italian translation]
隅田川 [Sumidagawa] [Spanish translation]
鴉と白鳥 [Karasu to hakuchō] [English translation]
雨男 [ameotoko] [English translation]
闇の中 〜ゆきてかへらぬ〜 [Yami no naka ~ yukite ka heranu] [French translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
美しき思い出 [Utsukushiki omoide] [English translation]
Chase [French translation]
スピードと摩擦 [Supiido to masatsu] [Speed to masatsu] [Spanish translation]
Bloody Stream [Transliteration]
風に流離い [Kaze ni sasurai] lyrics
雨男 [ameotoko] [Spanish translation]
Chase [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved