Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [French translation]
Звезда По Имени Солнце [Zvezda po imyeni Solntse] [French translation]
Neige blanche, glace grise
Sur la terre crevassée
Une couverture rapiécée sur elle
Une ville à la croisée des chemins
Et au-dessus de la ville passent des nuages
Cachant la lumière des cieux
Et au-dessus de la ville, une fumée jaune
La ville est âgée de deux mille ans
Vécus sous la lumière d'une étoile
Du nom de Soleil
Et à deux mille ans, la guerre
La guerre sans raisons particulaires
La guerre, une affaire de jeunes
Un remède contre les rides
Rouge, rouge, le sang
Au bout d'une heure il n'y a déjà plus que de la terre
Au bout de deux il y a de l’herbe et des fleurs dessus
Au bout de trois elle est à nouveau vivante
Et réchauffée par les rayons d’une étoile
Du nom de Soleil
Et on sait qu'il en a toujours été ainsi
Que le destin chérit le plus ceux
Qui vivent selon des lois différentes
Et qui doivent mourir jeunes
Il ne se souvient ni du mot "oui " ni du mot "non"
Il ne se souvient ni des rangs ni des noms
Et est capable d’atteindre les étoiles
Sans comprendre que ce n'est qu'un songe
Et tomber, brûlé par l’étoile
Du nom de Soleil
- Artist:Kino
- Album:Звезда по имени Солнце (1989)