Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Stray Kids Lyrics
Mixtape #4 [Russian translation]
Сотни различных путей, у которых нет решения, Они путают меня своим количеством Наклонив голову смотрю, так же ли у всех? Если мой путь неверен, покра...
Mixtape #4 [Russian translation]
Сотни различных путей всегда без решения Меня смущает с неограниченной степени Читаю чужие чувства, наклоняя голову, чтобы не выглядеть другим Из стра...
Mixtape #4 [Transliteration]
myeotbaek gallaero nanwojin gireun hangsang dab eopshi muhanjeogin beomwiro nal danghwangshikyeo noji namdeulgwa dallajilkka gyauttunggeorimyeo nunchi...
Mixtape #4 [Turkish translation]
daima çözümsüz olan yüzlerce farklı yol sınırsız boyutuyla kafamı karıştırır farklı görünmemek için kafamı eğerek başkalarının hislerini okurum yanlış...
Mixtape #5 lyrics
선선하게 불어오는 가을 바람도 차가워지고 내 두 손은 주머니 속으로 빨강 노랑 초록 색깔의 나무들도 이제는 구름색의 후드를 입은 나무들로 해가 빨리 지면 길어지는 밤 길어지는 밤과 달리 짧아진 나의 꿀잠 이불 밖은 추워도 돼 보리 보리 쌀쌀해도 잠자리 적정 온도 유지해...
Mixtape #5 [English translation]
선선하게 불어오는 가을 바람도 차가워지고 내 두 손은 주머니 속으로 빨강 노랑 초록 색깔의 나무들도 이제는 구름색의 후드를 입은 나무들로 해가 빨리 지면 길어지는 밤 길어지는 밤과 달리 짧아진 나의 꿀잠 이불 밖은 추워도 돼 보리 보리 쌀쌀해도 잠자리 적정 온도 유지해...
Mixtape #5 [French translation]
선선하게 불어오는 가을 바람도 차가워지고 내 두 손은 주머니 속으로 빨강 노랑 초록 색깔의 나무들도 이제는 구름색의 후드를 입은 나무들로 해가 빨리 지면 길어지는 밤 길어지는 밤과 달리 짧아진 나의 꿀잠 이불 밖은 추워도 돼 보리 보리 쌀쌀해도 잠자리 적정 온도 유지해...
Mixtape #5 [Russian translation]
선선하게 불어오는 가을 바람도 차가워지고 내 두 손은 주머니 속으로 빨강 노랑 초록 색깔의 나무들도 이제는 구름색의 후드를 입은 나무들로 해가 빨리 지면 길어지는 밤 길어지는 밤과 달리 짧아진 나의 꿀잠 이불 밖은 추워도 돼 보리 보리 쌀쌀해도 잠자리 적정 온도 유지해...
Mixtape #5 [Russian translation]
선선하게 불어오는 가을 바람도 차가워지고 내 두 손은 주머니 속으로 빨강 노랑 초록 색깔의 나무들도 이제는 구름색의 후드를 입은 나무들로 해가 빨리 지면 길어지는 밤 길어지는 밤과 달리 짧아진 나의 꿀잠 이불 밖은 추워도 돼 보리 보리 쌀쌀해도 잠자리 적정 온도 유지해...
Mixtape #5 [Turkish translation]
선선하게 불어오는 가을 바람도 차가워지고 내 두 손은 주머니 속으로 빨강 노랑 초록 색깔의 나무들도 이제는 구름색의 후드를 입은 나무들로 해가 빨리 지면 길어지는 밤 길어지는 밤과 달리 짧아진 나의 꿀잠 이불 밖은 추워도 돼 보리 보리 쌀쌀해도 잠자리 적정 온도 유지해...
Mixtape : Gone Days lyrics
시간이 멈췄어 신호등 안 바뀌어 나이는 계속 들어 But we ain’t moving on 기억에 머물러 그래서 안 바뀌어 시야는 좁아져 눈 좀 떠 uh 이해는 돼 그 당시에 다 그랬다는 걸 근데 난 왜 그걸 이제 들어야 하는겨 You think you’re right...
Mixtape : Gone Days [Czech translation]
Čas se zastavil Světla na semaforu se nemění Jsem čím dál starší Ale nejedeme dál Zůstávají v mých vzpomínkách To proto se nemění Začínají být krátkoz...
Mixtape : Gone Days [English translation]
Time stopped The traffic lights don't change I keep getting older But we ain't moving on They stay in the memories That's why they don't change Gettin...
Mixtape : Gone Days [French translation]
Le temps s'est arrêté. Les feux tricolores ne changent pas. Je continue de vieillir. Mais on n'avance pas. Ils restent dans les mémoires. C'est pourqu...
Mixtape : Gone Days [Polish translation]
Czas się zatrzymał Sygnalizacja świetlna się nie zmienia A ja ciągle się starzeję Ale my nie idziemy dalej Ciągle pozostaje w swoich wspomnieniach Dla...
Mixtape : Gone Days [Russian translation]
Время замерло Застыл и светофор Всё выше возраст мой, Но не изменились мы В памяти остались, Поэтому не поменялись Твой обзор ограничен Открой шире гл...
Mixtape : Gone Days [Russian translation]
Остановилось время, Светофоры не светили. Я продолжаю стареть, Но мы не двигаемся дальше. Всё остаётся в памяти, Вот почему ничего не меняется. Теряем...
Mixtape : Gone Days [Transliteration]
щигани момчвоссо щинходынг ан бакквио наинын кйесок дыльо But we ain’t moving on киоке момульло кырэсо ан бакквио щиянын джобаджё нун джом тто uh ихэн...
Mixtape : Gone Days [Turkish translation]
Zaman durdu Trafik ışıklarının rengi değişmiyor Büyümeye devam ediyorum Ama ilerlemiyoruz Birer hatıra olarak kalıyorlar Bu nedenle değişmiyorlar İler...
Mixtape: 바보라도 알아 [On Track] lyrics
이건 바보라도 알아 너만 한 건 내게 없다고 다시 널 향해 One more step, I will never stop 돌아서면은 안돼 늦었다 너에게 돌아가는 길의 막차가 끊겼다 조금 더 서두를 걸 이 후회도 이미 늦었다 하늘은 아직 파란데 왜 내 모든 게 흐려져 흐릿한...
<<
24
25
26
27
28
>>
Stray Kids
more
country:
Korea, South
Languages:
English, Korean, Japanese, French, Chinese
Genre:
Electronica, Electropop, Hip-Hop/Rap, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul
Official site:
http://straykids.jype.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Stray_Kids
Excellent Songs recommendation
Fiction [Transliteration]
History lyrics
Cancioneiro lyrics
Freeze [English translation]
How To Love lyrics
How To Love [English translation]
Good Luck [Transliteration]
Que amor não me engana lyrics
Good Luck [Russian translation]
Κεμάλ [Kemál] lyrics
Popular Songs
Η εποχή της Αγάπης [I epohi tis Agapis] lyrics
Good Luck [Greek translation]
A Sul da América lyrics
How To Love [Transliteration]
Fiction [German translation]
Good Luck [English translation]
Good Luck lyrics
Le vin des amants lyrics
Things Are Looking Up lyrics
Fiction [Russian translation]
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved