Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Katja Ebstein Also Performed Pyrics
Sag mir, wo die Blumen sind [Basque [Modern, Batua] translation]
Lorerik ba al dago, aspaldikorik? Lorerik ba al dago? Ez, akabo... Lorerik ba al dago, neskek bildu gabeko? Ez dute ikasi... Deus ez dakite. Neskarik ...
Sag mir, wo die Blumen sind [Bulgarian translation]
Къде са цветята, дайте ми отговор, къде са? Къде са цветята, дайте ми отговор, където те растат? Къде са цветята, дайте ми отговор - момиче жилки, а с...
Sag mir, wo die Blumen sind [Catalan translation]
Què se n'ha fet, d'aquelles flors? Fa tants dies Què se n'ha fet, d'aquelles flors? Fa tant de temps Què se n'ha fet, d'aquelles flors? Les noies en v...
Sag mir, wo die Blumen sind [Croatian translation]
Kamo je cvijeće otišlo s vremenom? Kamo je cvijeće otišlo prije mnogo vremena? Kamo je cvijeće otišlo? Otišlo je mladim djevojkama, sve! Kad će ikad n...
Sag mir, wo die Blumen sind [Danish translation]
Hvor er blomsterne, give mig et svar, hvor de var? Hvor er blomsterne, give mig et svar, hvor de vokser? Hvor er blomsterne, give mig et svar - pige s...
Sag mir, wo die Blumen sind [English translation]
Tell me where the flowers are! Where have they gone? Tell me where the flowers are! What has happened? Tell me where the flowers are! Girls picked the...
Sag mir, wo die Blumen sind [Esperanto translation]
Ĉiuj floroj estas for, Kie ili estas nun? Ĉiuj floroj estas for, Jam de longa temp'. Ĉiuj floroj estas for, Knabin' ilin premis al la kor' Ĉu nun komp...
Sag mir, wo die Blumen sind [Estonian translation]
Kuhu küll kõik lilled jäid, mis on neist nüüd saanud? Kuhu küll kõik lilled jäid? kaob kiirelt aeg … Kuhu küll kõik lilled jäid? Neiud tuppa õied tõid...
Sag mir, wo die Blumen sind [Finnish translation]
Missä, missä kukat on, tullut kesä on, kukkaset on kadonneet, tiedätkö syyn? Kukkaset on kadonneet, tyttösen ne poimineet. Voi milloin muistat sen, vo...
Sag mir, wo die Blumen sind [French translation]
Dis-moi où sont les fleurs, Où sont-elles passées? Dis-moi où sont les fleurs, Qu'est-il arrivé ? Dis-moi où sont les fleurs, Les filles les cueillaie...
Sag mir, wo die Blumen sind [Gaelic [Irish Gaelic] translation]
Cá ndeachaigh na bláthanna? Is an t-am ag sleamhnú thart Cá ndeachaigh na bláthanna? San am fadó Cá ndeachaigh na bláthanna? Bainte ag ógmhná chuile c...
Sag mir, wo die Blumen sind [Georgian translation]
სად არიან ყვავილები, მომეცი პასუხი, სადაც ისინი? სად არიან ყვავილები, მომეცი პასუხი, სადაც მოყავთ? სად არიან ყვავილები, მომეცი პასუხი - გოგონა ჩამოართ...
Sag mir, wo die Blumen sind [German [Swiss-German/Alemannic] translation]
Saag miir wo d blüeme sind wo sind si plibe? Saag miir wo d blüeme sind was isch passiert? Saag miir wo d blüeme sind büebli händ si gschwind ggune wä...
Sag mir, wo die Blumen sind [Greek translation]
Πες μου πού’ναι τα λουλούδια πού μου έχουν πάει ; Πες μου πού’ναι τα λουλούδια τί συνέβη μ’αυτά ; Πες μου πού’ναι τα λουλούδια Tα πήραν όλα οι κοπέλες...
Sag mir, wo die Blumen sind [Hungarian translation]
Hova tűnt a sok virág, mely ott nyílt a réten Hova tűnt a sok virág, velük mi lett? Hova tűnt a sok virág, lányok tépnek bokrétát Óh mondd ki érti ezt...
Sag mir, wo die Blumen sind [Icelandic translation]
Hvar eru öll smáblómin niðurkomin? Hvar eru öll smáblómin í liðna tíð? Hvar eru öll smáblómin? Tóku þau stúlkurnar! Hvenær verður það lært, hvenær ver...
Sag mir, wo die Blumen sind [Indonesian translation]
Mana bunga, memberikan jawaban, mana mereka? Mana bunga, memberikan jawaban, mana mereka tumbuh? Mana bunga, memberikan jawaban ? gadis dilucuti, dan ...
Sag mir, wo die Blumen sind [Italian translation]
Dove sono finiti i fiori, nello scorrer del tempo, Dove sono finiti i fiori tanto tempo fa? Dove sono finiti i fiori? Li han presi tutti le ragazze! E...
Sag mir, wo die Blumen sind [Italian [Roman dialect] translation]
'Ndo so annati i fiori mentre er tempo passa 'ndo so annati i fiori tanto tempo fa? 'ndo so annati i fiori se li so pijati le pischelle! ma quanno imp...
Sag mir, wo die Blumen sind [Ladin [Rhaeto-Romance] translation]
Ma schai la flura nua ch’è schai nua ch’è ida, Ma schai la flura nua ch’è schai nua ch’è uss? Ma schai la flura nua ch’è, L’han prendì las mattas gea!...
<<
1
2
3
>>
Katja Ebstein
more
country:
Germany
Languages:
German, French, Spanish, English+3 more, Italian, Portuguese, Japanese
Genre:
Pop
Official site:
http://www.katja-ebstein.de/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Katja_Ebstein
Excellent Songs recommendation
Bartali lyrics
Chi sarò io lyrics
Solitude [French translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
St. Vitus' Dance lyrics
Sweet Leaf [Greek translation]
Solitude [Turkish translation]
Sweet Leaf [German translation]
Solitude [Dutch translation]
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Popular Songs
Secrets from a Gril [Who's seen it All] lyrics
Solitude [Bulgarian translation]
Tie My Hands lyrics
Solitude [Kurdish [Kurmanji] translation]
Solitude lyrics
Supernaut [Portuguese translation]
Supernaut [Croatian translation]
Loba lyrics
Zamba azul lyrics
Solitude [Slovak translation]
Artists
Songs
Radio Romance (OST)
My Love (OST)
The Best Ending (OST)
The Wandering Earth (OST)
Biel
Richard X
Miss Lee (OST)
Sandy and Caroline Paton
Noel McLoughlin
Alba Reche
Heavy C
Fredo Bang
La Strana Società
Archie Fisher
The Him
Walking With You in This World (OST)
MC Kekel
Come From Away (Musical)
New Horizon (OST)
JUNG (Sverige)
ByeAlex (és a Slepp)
Odair José
Aly Ryan
Alma Zohar
Nathania
MadMan
Luis Alberto Spinetta
8Eight
LEE KANG
Bang Yongguk
Sonic Forces (GOST)
Vice Vukov
BAN ESTIN
Jännerwein
Bossam: Steal the Fate (OST)
Alexander Dulov
Hadestown (Musical)
Pietro Galassi
Kidz Bop Kids
KREAM (DJ)
Holly Hagan
My Love My Friend (OST)
Medal of the Republic (OST)
Idles
Dan Black
Kale
Celtic Spirit
Alan Bell
Brian May & Kerry Ellis
Birgit Nilsson
Shen Qing
Ignis Fatuu
Jenn Bostic
Miriam Ayaba
Iarla Ó Lionáird
Player (OST)
Natanael Cano
DUT2
The Fibonaccis
Sunha
Come And Hug Me (OST)
Nozy
Shin Hyo Bum
Pipe Calderón
Lady WildFire
William Aoyama
Jihoo
Fly by Midnight
Love Revolution (OST)
Kićo Slabinac
Cream Soda
Kady
Hong Shao Xuan
Milbo
Nicolae Nițescu
Heo Gayun
Saint Sister
Leonie (Germany)
Josh.
Bureau of Transformer (OST)
Cassa Loco
Zbigniew Wodecki
A Poem a Day (OST)
Xem
Rubber Soul
Sweet The Kid
ARON (South Korea)
Linn da Quebrada
Winger
Effie
JUTO
Alaclair Ensemble
Coez
Karen Mal
Eleanor McEvoy
Felicita
After Journey to the West (OST)
Matrimonial Chaos (OST)
Skream
KONA (South Korea)
Γέλα πουλί μου [Gela pouli mou] lyrics
I Had a King lyrics
Release lyrics
Tarde em Itapuã lyrics
Trailerpark - Wohnwagensiedlung
Io e la mia chitarra lyrics
It's Cool, We Can Still Be Friends [French translation]
If The Brakeman Turns My Way lyrics
Roberto Murolo - Silenzio cantatore
Je te partage lyrics
Nave Maria lyrics
O Que Eu Faço Amanhã lyrics
I Believe In Symmetry lyrics
Dicintecello vuje lyrics
A Strange Boy lyrics
Sokeripala lyrics
A Tazza 'e Caffè lyrics
Sisotowbell Lane lyrics
Rita Sakellariou - Κάθε ηλιοβασίλεμα [Káthe iliovasílema]
I Must Belong Somewhere [Spanish translation]
I Won't Ever Be Happy Again lyrics
I Must Belong Somewhere lyrics
It's Cool, We Can Still Be Friends lyrics
Με τα θλιμμένα μάτια μου [Me ta thliména mátia mou] lyrics
Είπα να σβήσω τα παλιά [Eípa na svíso ta paliá] lyrics
I'll Be Your Friend [Russian translation]
Koçero lyrics
La nymphomane lyrics
Por Que Razão lyrics
If Winter Ends lyrics
Chi sei lyrics
Ζωρζ Μουστακι μεσογειος [Zorz Moustaki mesogeios] lyrics
Anema nera lyrics
Tema de los mosquitos lyrics
Memory [Portuguese version] lyrics
I've Been Eating [For You] lyrics
I Must Belong Somewhere [Greek translation]
I'll Be Your Friend lyrics
Humble and Kind lyrics
I Know You lyrics
Scalinatella lyrics
Déjà vu lyrics
Incestvisan lyrics
Я это вижу [Ya eto vizhu] lyrics
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] lyrics
Talapakan Nikolai lyrics
Kiss You Up lyrics
La porte d'en face lyrics
Jejune Stars [Spanish translation]
I Will Be Grateful For This Day lyrics
For You Alone lyrics
Sweet Surrender lyrics
I Won't Ever Be Happy Again [Russian translation]
Το βαπόρι απ' την Περσία [To vapori ap'tin Persia] lyrics
If Winter Ends [French translation]
Song for mama lyrics
If The Brakeman Turns My Way [Croatian translation]
Feryat lyrics
Hungry For A Holiday lyrics
Amore e disamore lyrics
Kapat gözlerini kimse görmesin lyrics
Πάει, πάει [Paei, paei] lyrics
Hello lyrics
The King Is Dead lyrics
I Must Belong Somewhere [French translation]
A Dream Is a Wish Your Heart Makes [1970] lyrics
This Empty Place lyrics
'O ciucciariello lyrics
Τι σου φταίω και με τυραννάς [Ti sou ftaio kai me tirannas] lyrics
Yitip Giden lyrics
Голосом твоим [Golosom tvoim] lyrics
What the World Needs Now lyrics
I've Been Eating [For You] [French translation]
Бързо по гръб [Barzo po grab] lyrics
Harmony lyrics
I Believe In Symmetry [French translation]
When We're Human lyrics
Meet In Tha Middle lyrics
Work Hard lyrics
C'est qui ces deux-là ? lyrics
Torna a Surriento lyrics
Vasilis Tsitsanis - Ξημερώνει και βραδιάζει [Ximeróni kai vradhiázi]
Jejune Stars [Russian translation]
Estranhos Como Eu [Portugal] lyrics
I Watched You Taking Off lyrics
Nun so' geluso lyrics
Bak yeşil yeşil kapat Gözlerini lyrics
It's Cool, We Can Still Be Friends [Italian translation]
Quando nella notte lyrics
Özledim Seni lyrics
Σαν αντίο [San adio] lyrics
Statte vicino a'mme lyrics
Duro y suave lyrics
Jejune Stars lyrics
Movin' Too Fast lyrics
Göresim Var lyrics
Ich tanze leise lyrics
Cactus Tree lyrics
μιλώ για τα παιδιά μου [miló gia ta paidiá mou] lyrics
Prima o poi lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved