Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Phil Collins Lyrics
Another Day in Paradise [Croatian translation]
Ona se obrati čovjeku na ulici "Gospon, možete mi pomoći? Hladno je i nemam gdje spavati Postoji li negdje ako mi možete reći?" On hoda dalje, ne osvr...
Another Day in Paradise [Czech translation]
Volá na muže na ulici: "Pane, můžete mi pomoct? Je zima a já nemám kde spát. Můžete mi poradit?" On jde dál, neohlíží se, předstírá, že ji neslyší. Za...
Another Day in Paradise [Danish translation]
Hun kalder efter manden på gaden "Hr., kan du hjælpe mig?" Det er koldt og jeg har ingen steder at sove Er der et sted du kan fortælle mig om Han går ...
Another Day in Paradise [Dutch translation]
ZIj roept de man op straat aan "M'neer kunt u mij helpen? 't Is koud en ik heb geen plek om te slapen Weet u waar ik terecht kan?" Hij loopt verder, k...
Another Day in Paradise [Dutch translation]
Ze roept naar de man op straat "Mijnheer, kunt u mij helpen? Het is koud en ik kan nergens slapen Is er ergens dat je me kunt vertellen? ' Hij loopt d...
Another Day in Paradise [Finnish translation]
Hän kutsuu miehen perään "Herra, voitko auttaa minua? On kylmä ja minulla ei ole paikkaa jossa nukkua Onko jossain paikka, josta tietäsit?" Herra jatk...
Another Day in Paradise [French translation]
Elle appelle le passant dans la rue "Monsieur, vous pouvez m'aider ? Il fait froid et je n'ai nulle part où dormir Savez-vous où je pourrais aller ?" ...
Another Day in Paradise [French translation]
Elle appelle le passant dans la rue: "Monsieur, pouvez-vous m'aider ? Il fait froid et je sais pas où dormir Pouvez-vous me dire où je pourrais aller ...
Another Day in Paradise [German translation]
Sie ruft nach dem Mann auf der Straße "Mein Herr, können Sie mir helfen? Es ist kalt und ich habe keinen Schlafplatz Kennen Sie einen Ort, wo ich hing...
Another Day in Paradise [Greek translation]
Αυτή φωνάζει στον άντρα στον δρόμο "Κύριε, μπορείτε να με βοηθήσετε;" Κάνει κρύο και δεν έχω πουθενά να κοιμηθώ Υπάρχει κάπου που μπορείτε να μου πείτ...
Another Day in Paradise [Hebrew translation]
היא קוראת לגבר ההוא ברחוב "אדוני, תוכל לעזור לי? קר בחוץ ואין לי היכן לישון, אתה מכיר אולי איזה מקום?" הוא ממשיך ללכת, לא מביט לאחור מעמיד פנים שאינו ...
Another Day in Paradise [Hungarian translation]
egy nő szól az úton uram tud segíteni ? hideg van és nincs hová mennem be tudna fogadni? de ő csak megy tovább nem akar segíteni megy az úton tovább m...
Another Day in Paradise [Hungarian translation]
Utcán nő kiált egy férfi után: „Segítene, uram? Hideg van és ágy sehol se vár, tud helyet, hol meghúzhatom magam?” A férfi tovább megy, vissza se néz,...
Another Day in Paradise [Hungarian translation]
Odakiált a férfihez az úton Uram, tudna nekem segíteni? Hideg van, és nincs hol aludnom Tudna egy helyet mondani? De ő csak továbbsétál És úgy tesz, m...
Another Day in Paradise [Indonesian translation]
Wanita itu memanggil seorang pria di pinggir jalan 'Pak, bisa bantu saya? Saya kedinginan dan tak ada tempat untuk tidur Apa Anda tahu tempat dimana s...
Another Day in Paradise [Italian translation]
Lei si rivolge all'uomo per strada: "Signore, può aiutarmi? Fa freddo e non ho dove dormire... Mi può suggerire un posto?" Lui prosegue, non si volta ...
Another Day in Paradise [Norwegian translation]
Hun roper til mannen på gata 'Herremann, kan du hjelpe meg? Det er kaldt og jeg har ingensteds å sove Er det et sted du kan fortelle meg om?' Han fort...
Another Day in Paradise [Persian translation]
دختره، مردی رو تو خیابون صدا میزنه "آقا، میتونین کمکم کنین؟ من جایی برای خوابیدن ندارم و هوا هم سرده جایی رو میشناسین که بهم بگین؟" مرده راهش رو می...
Another Day in Paradise [Persian translation]
دخترکی مردی را در خیابان صدا می زند آقا,ممکن است به من کمک کنید؟ هوا سرد است ومن جایی برای خواب ندارم جایی هست که شما به من بگویید مرد به راه رفتن ادا...
Another Day in Paradise [Polish translation]
Wzywa mężczyznę na ulicy „Proszę Pana, czy może mi Pan pomóc? Jest zimno, a ja nie mam gdzie spać Czy jest jakieś miejsce [o którym] może mi Pan powie...
<<
1
2
3
4
5
>>
Phil Collins
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, German
Genre:
Pop, Rock
Official site:
http://www.philcollins.co.uk/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Phil_Collins
Excellent Songs recommendation
Anema nera lyrics
Colours lyrics
Bak yeşil yeşil kapat Gözlerini lyrics
Sweet Surrender lyrics
Movin' Too Fast lyrics
Decorate The Tree lyrics
Why Don't You Kiss Her? lyrics
Бързо по гръб [Barzo po grab] lyrics
Amore e disamore lyrics
Cocky Want A Cracker lyrics
Popular Songs
Statte vicino a'mme lyrics
The King Is Dead lyrics
A Dream Is a Wish Your Heart Makes [1970] lyrics
Por Que Razão lyrics
Simon Says lyrics
Quando nella notte lyrics
Tarde em Itapuã lyrics
Fire Engines lyrics
Piccolissima serenata lyrics
Harmony lyrics
Artists
Songs
Louis Aragon
Poyushchiye Gitary
Scott Helman
Artus Excalibur (musical)
Babi Joker
Lx24
CXLOE
Héctor Buitrago
Pete Tong & Her-O
Dave Ramone
Jini Meyer
Fianru
Maruja Lozano
Fanicko
TOKIO (Ukraine)
WayV-KUN&XIAOJUN
Ellai
José Carlos Schwarz
Saraí
Alicia Juárez
Heinz Rudolf Kunze
4 A.M.
Marta Soto
Nia Correia
Nicoleta Nuca
Stanislav Pozhlakov
Rayden
Queta Jiménez
Serenad Bağcan
El Consorcio
Nicandro Castillo
Magellanovo Oblako
91 Days (OST)
Chima
Nikita Mikhalkov
Cuco Sánchez
Nahuel Pennisi & Abel Pintos
Brray
D.L.i.d
Flying Tiger 2 (OST)
Tavito Bam Bam
Jimena Barón
Kusah
Loote
Loretta Goggi
YungManny
Marcela Galván
RVFV
Plamena
Rvissian, Darell, Zion & Lennox
Itamar Assumpção
Marisa Valle Roso
Vadim Mulerman
Madam Piano
Luo Qi
Sharon Corr
Pekeño 77
Jon Z
VIA Syabry
The Johnny Mann Singers
Iuliana Beregoi
Amaia Montero
Oleg Barabash
Plutónio
Markus Schulz
Joyce Santana
Makadi Nahhas
Christine Anu
Toru Kitajima
Neo Pistéa
Ecko
Kianush
lil krystalll
Los cinco
Yue Fei
Lil Toe
Artists Stand Up to Cancer
Vladimir Provalinsky
The High Society
Katri Helena
ALIZADE
Fernando Milagros
Tom Walker
Daniel Jaller
Hammond & Hazelwood
Estela Núñez
OtherView
Marsal Ventura
Alex y Christina
Hamza Alaa El Din
Bad Gyal
Eugene Zubko
Mikhail Tanich
Alejandro Santamaria
The Mess (Popstars)
Skrux
David Lui
Fabian Römer
Micro TDH
Ester
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Serbian translation]
Μετά [Metá] [Finnish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Finnish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Serbian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Ukrainian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Russian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Ukrainian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Να σκεπάζεσαι τα βράδια [Na skepázesai ta vrádia] lyrics
Μετά [Metá] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] lyrics
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Spanish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [French translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Romanian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [German translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] lyrics
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Turkish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [German translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Russian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [English translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [French translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] [Transliteration]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Transliteration]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Bulgarian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Turkish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Serbian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Turkish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] lyrics
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] lyrics
Μοναξιά [Monaxiá] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Transliteration]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Transliteration]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Italian translation]
Μετά [Metá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [German translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Ukrainian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Ukrainian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Serbian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Serbian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [German translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Turkish translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Arabic translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Polish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Ukrainian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] lyrics
Μετά [Metá] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved