Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mecano Lyrics
Tú [English translation]
You... without further reason. You... kiss me. You... have me as your quartermaster, as a tear in your skin. You... like lime, deadly when humid. You....
Tú [Romanian translation]
Tu...fără alte întrebări, Tu...mă săruți. Tu... mă folosești ca intendent, ca pe o crăpătură în pielea ta. Tu...precum varul, care umed e mortal. Tu.....
Un anno di più [Un año más] lyrics
Ecco un anno di più come l'anno che fu scorrerà lo champagne per qualcosa che va e per... quel che... verrà I petardi ch'esplodono alti nel blu fanno ...
Un anno di più [Un año más] [English translation]
Ecco un anno di più come l'anno che fu scorrerà lo champagne per qualcosa che va e per... quel che... verrà I petardi ch'esplodono alti nel blu fanno ...
Un anno di più [Un año más] [Spanish translation]
Ecco un anno di più come l'anno che fu scorrerà lo champagne per qualcosa che va e per... quel che... verrà I petardi ch'esplodono alti nel blu fanno ...
Mecano - Un año más
En la puerta del sol como el año que fue otra vez el champagne y las uvas y el alquitrán, de alfombra están. Los petardos que borran sonidos de ayer y...
Un año más [Catalan translation]
A la porta del sol com l'any que fou altre cop el xampany i els raïms i el quitrà, de catifa fan. Els petards que esborren sons d'ahir i acaloren l'àn...
Un año más [English translation]
At the Puerta del Sol like on the year that is gone, again the champagne and the grapes and the tar are the setting. The firecrackers that erase the s...
Un año más [English translation]
At Puerta del Sol1 Same as last year Once again the champagne and the grapes2 and the tar3, lay the foundation The firecrackers that erase yesterday's...
Un año más [French translation]
À la porte du soleil1 Comme l'année qui fut Une autre fois le champagne et le raisin et L'asphalte, est tel un tapis. Les pétards qui effacent les son...
Un año más [German translation]
An der Puerta del Sol Gibt es wie im vergangenen Jahr Wieder den Schampus und die Trauben Und den Straßenbelag als Teppich. Die Böller, die die Klänge...
Un año más [Greek translation]
Στην Πύλη του Ηλίου [1] όπως το χρόνο που πέρασε πάλι η σαμπάνια και τα σταφύλια [2] και η πίσσα στρωμένα χαλί. Και τα βαρελότα σβήνουν ήχους από χτες...
Un año más [Portuguese translation]
Na porta do Sol como o ano que foi Mais uma vez o champanhe e as uvas e o alcatrão, De tapete estão. Os fogos de artifício que apagam sons de ontem E ...
Un poco loco lyrics
Me gusta siempre que tengo ocasión abrir los brazos y hacer el avión sobrevolando el pasillo y el hall tomo tierra en el oficce Que sale mejor pero si...
Un poco loco [English translation]
Whenever I have a chance I like to Open up my arms and pretend I'm a plane Flying over the corridor and the lobby I land in the office Because it's ea...
Una rosa è una rosa lyrics
È per colpa di una donna se sto diventando scemo. Io non vivo insieme a lei, senza lei però nemmeno. Se per questo mal d'amore m'infilassi in una tomb...
Una rosa è una rosa [English translation]
È per colpa di una donna se sto diventando scemo. Io non vivo insieme a lei, senza lei però nemmeno. Se per questo mal d'amore m'infilassi in una tomb...
Una rosa è una rosa [Spanish translation]
È per colpa di una donna se sto diventando scemo. Io non vivo insieme a lei, senza lei però nemmeno. Se per questo mal d'amore m'infilassi in una tomb...
Mecano - Una rosa es una rosa
Es por culpa de una hembra que me estoy volviendo loco No puedo vivir sin ella pero con ella tampoco Y si de este mal de amores yo me fuera pa' la tum...
Una rosa es una rosa [English translation]
It's because of a woman that I go mad I can't live without her but neither with her And if because of this lover's grief I was to kick the bucket Do n...
<<
16
17
18
19
20
>>
Mecano
more
country:
Spain
Languages:
Spanish, Italian, French
Genre:
Pop
Official site:
http://www.zonamecano.com/
Wiki:
https://es.wikipedia.org/wiki/Mecano_(banda)
Excellent Songs recommendation
أقول لطفلتي [Aqoolo Li Tiflaty] [English translation]
أنا لحبيبي [Ana La Habibi] lyrics
أعطني الناي وغن [Atini Alnay Wa Ghanny] [English translation]
أعطني الناي وغن [Atini Alnay Wa Ghanny] [German translation]
أعطني الناي وغن [Atini Alnay Wa Ghanny] [Persian translation]
أمس انتهينا [Ams Entahyna] [Kurdish [Sorani] translation]
أعطني الناي وغن [Atini Alnay Wa Ghanny] [Romanian translation]
أعطني الناي وغن [Atini Alnay Wa Ghanny] [French translation]
أنا لحبيبي [Ana La Habibi] [French translation]
أعطني الناي وغن [Atini Alnay Wa Ghanny] [Transliteration]
Popular Songs
أنا لحبيبي [Ana La Habibi] [English translation]
أنا عندي حنين [Ana 3indi 7anin] [English translation]
أنا فزعانة [Ana Fezaani] [Turkish translation]
أعطني الناي وغن [Atini Alnay Wa Ghanny] [English translation]
أمي نداء الحنان [Oummi Neda' El Hanan] [English translation]
أنا عندي حنين [Ana 3indi 7anin] [Spanish translation]
أنا عندي حنين [Ana 3indi 7anin] [Croatian translation]
أنا لحبيبي [Ana La Habibi] [English translation]
أعطني الناي وغن [Atini Alnay Wa Ghanny] lyrics
أنا لحبيبي [Ana La Habibi] [English translation]
Artists
Songs
Dash Berlin
Marcos e Belutti
Beniamino Gigli
Anupam Roy
Ludmila Senchina
La Bouche
Mustafa Yıldızdoğan
Alexander Abreu
WAMA Band
Guckkasten
Monsieur Periné
Amy Grant
Sóley
Xandria
Anna Eriksson
Ferda Anıl Yarkın
Angina
Planetshakers
Emerson, Lake & Palmer
The Sword and the Brocade (OST)
Yomo
Bohemia
Nikola Rokvić
Robin des Bois (Comédie musicale)
Chiara Galiazzo
Kim Ah-joong
Binomio de Oro
Ania Dąbrowska
Cecilia Bartoli
A-Lin
Selçuk Balcı
Aleks Syntek
Hani Mitwasi
Kurt Weill
Giulia
Thomas Dutronc
Jan Smit
Xuxa
BewhY
Mejibray
Aimee Mann
Sofia Ellar
Bette Midler
Gabriella Ferri
Vaçe Zela
Nathalie Cardone
Aida El Ayoubi
Crayon Pop
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Haval Ibrahim
4POST
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Kansas
40 Below Summer
Tifa
Manolis Lidakis
Aidana Medenova
Kipelov
Sik-K
Les Rita Mitsouko
LACCO TOWER
Blackbear
Professional Sinnerz
19
Camel
Mando Diao
Rauw Alejandro
Aleksandra Kovač
Ewa Demarczyk
Daleka obala
Pierce the Veil
Ilaiyaraaja
Mehdi Ahmadvand
Alex Hepburn
Cheba Maria
Caterina Valente
The Band Perry
AOA
Maya Kristalinskaya
Amanda Lear
Iyaz
Bense
Los Rakas
Karsu
10-nin Matsuri
Gojira
Maco Mamuko
Omar Rudberg
Alexandra Burke
Denez Prigent
CLC
Artists For Haiti
Voz de Mando
Kate Nash
12 Stones
Articolo 31
Two Steps From Hell
Dionysios Solomos
Motivational speaking
Koda Kumi
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
Poema 16 lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Αγάπη [Agápi] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
Feriğim lyrics
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
Zigana dağları lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Portuguese translation]
Hollywood Niggaz lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
Aleni Aleni lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Italian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Post Malone - rockstar
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
Sin querer lyrics
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Haddinden fazla lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Something Blue lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [French translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Ice Cream Man lyrics
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
Joey Montana - THC
Los buenos lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved