You Don't Get Me High Anymore [Turkish translation]
You Don't Get Me High Anymore [Turkish translation]
Evde kalmayı sevmiyorum
Ay kan kırmızısıyken
Arka koltukta sarhoş uyandım dişlerimin kafamdan döküldüğü rüyadan
Kes artık, kes, evet
Burada herkes bir şeyle meşgul
Tanrım kimyasallar en iyi dostundur diyor
İskelet kulağıma fısıldıyor
Benimle sona yürü
Benimle uçurum boşluğuna bak
Düşüyormuş gibi hissediyor musun?
Aşağısı ne kadar derin merak ediyorum
Hiçbir şey zevkli değil
Eskisi gibi değil
Beni artık sarhoş etmiyorsun
Önceden bir tane alırken
Şimdi dört tane alıyorum
Beni artık sarhoş etmiyorsun
Acil servis odalarından koşarken
Tekerlekli sandalyeler ve havalandırmalar
Elim saydam manzarayı sallıyor
Manken (numarası yapmak) yapabildiğimin en iyisi
Cadillac, kırmızı Cadillac
Direksiyonda eller yok
Şu bir-sürtük-kurtar kukla şovunu eziyorum
UFO, hissettiğim yolu imha ediyor
Benimle sona yürü
Benimle uçurum boşluğuna bak
Düşüyormuş gibi hissediyor musun?
Aşağısı ne kadar derin merak ediyorum
Hiçbir şey zevkli değil
Eskisi gibi değil
Beni artık sarhoş etmiyorsun
Önceden bir tane alırken
Şimdi dört tane alıyorum
Beni artık sarhoş etmiyorsun
Beni artık sarhoş etmiyorsun
Beni artık sarhoş etmiyorsun
Benimle sona yürü
Benimle uçurum boşluğuna bak
Düşüyormuş gibi hissediyor musun?
Aşağısı ne kadar derin merak ediyorum
Hiçbir şey zevkli değil
Eskisi gibi değil
Beni artık sarhoş etmiyorsun
Önceden bir tane alırken
Şimdi dört tane alıyorum
Beni artık sarhoş etmiyorsun
(Sarhoş etmiyorsun)
- Artist:Three Days Grace