Yo soy Moana [Canto ancestral] [I Am Moana [Song of the Ancestors]] [Latin Spanish] [French translation]
Yo soy Moana [Canto ancestral] [I Am Moana [Song of the Ancestors]] [Latin Spanish] [French translation]
[Abuela Tala:]
Sé de una isleña muchacha,
aislada está del montón,
amando al mar y a su pueblo,
le da a su familia honor,
a veces con todo en contra
la historia te va a marcar,
pero esas marcan revelan tu lugar,
tu gente y su amor te cambian,
te guían las enseñanzas
y nada hará que calle
la dulce voz que llevas dentro,
que te dirá suavemente:
«Moana llegaste ya, Moana escucha:
¿sabes quién eres tú?»
[Moana:]
¿Quién soy yo...?
soy la que ama a mi isla
y al océano también,
me llama,
yo soy la hija del que manda aquí
y de viajeros provengo yo
que el mundo han cruzado ya,
me llaman, a esta tierra los conduje así,
he viajado lejos,
lo que aprendí soy yo
y más si me llama...
Exterior no es la vos, es clamor desde el alma,
un viaje leal siempre que sube y baja
y contigo yo sigo el camino
has de guiarme,
sabré enfrentar lo que vendrá,
¡Yo soy Moana!
- Artist:Moana (OST)
- Album:Moana: un mar de aventuras (2016) [Latinoamérica]