野百合也有春天 [Yě Bǎihé Yě Yǒu Chūntiān] [English translation]
野百合也有春天 [Yě Bǎihé Yě Yǒu Chūntiān] [English translation]
*Seemed like a dream
Our such short encounter
You were like a spring breeze that gently blew into my heart
But now where is your smile in former days?
That familiar smile in my memory.
**Do you know
I love you, miss you, blame you, desire you, my deep love will never change?
Don't you ever think back yesterday's oath?
Even if you are sentimentally attached to the beautiful daffodil that blooms at the water.
Don't forget at the lonely corner of the valley crotalaria also blooms in the spring.
La.....la......la........la.......
Repeat *,**,**
- Artist:Michelle Pan
- Album:《胭脂北投》(1983)
See more