喜欢你 [Xǐhuan nǐ] [English translation]
喜欢你 [Xǐhuan nǐ] [English translation]
verse1
The drizzling rain soaked the street in dusk with the wind.
Wiping away the raindrops in my eyes, I raised my head
and looked up at the lonely lamp which lights up the darkness.
Memories of sorrow arise
with endless yearnings in my heart.
I still wear the flimsy smile from the past on my face
and wish you could hear at this moment
those words I speak from the heart.
chorus
I like your telling eyes
and your even more enchanting laughters.
I wish I could touch with tenderness again
your lovely face
and murmur in our sleep holding your hand
just like yesterday,
you and I.
verse2
Full of ambitions, I was inconsiderate
and often complained that falling in love with him would harm my freedom.
I wish you could hear at this moment
those words I speak from the heart.
chorus
bridge
Every night I wander alone
everywhere
feeling cold.
I was all for my own struggle in the past
and ignored his pain.
chorus
- Artist:G.E.M.