Wildest Dreams [Japanese translation]
Wildest Dreams [Japanese translation]
[バース1]
彼は言った「こんな街出ていこうよ
人混みから離れて、この街から抜け出そう」
天は私を助けてくれないのだと悟った
何事も永遠に続かない
だけどこれは私につらい思いをさせるの
[サビ前1]
背が高くて格好いい人
意地が悪くても そこがまたうまくはまってるの
終わりの始まりが見える
ただひとつ条件をつけるとしたら
[サビ]
きれいなお洋服をきて夕日を眺めている
私のことを覚えていてね
赤い唇と桃色の頬、また会えると言ってくれたら嬉しいな
例えそれが途方もない
夢だったとしても
夢だったとしても
[バース2]
私は言った「私たちのことを誰にも知られたくないの」
髪に触れる彼の手 部屋に散らばる彼の服
そして彼の親しげな声は 例え永遠には続かなくとも
いい気分にさせてくれているの
[サビ前2]
背が高くて格好いい人
意地が悪くても そこがまたうまくはまってるの
最後の口づけをして
最後のお願いを告げるとしたら
[サビ]
[ブレイク] (x2)
振り返って考えると 私たちは
ひと晩中 揉まれ合って
燃やし続けてた
いつの日か あなたが私の傍を離れても
この思い出が
あなたについて回るわ
[ブリッジ]
きれいなお洋服をきて夕日を眺めている
私のことを覚えていてね
赤い唇と桃色の頬、また会えると言ってくれたら嬉しいな
それがただの振りだったとしても
[サビ]
- Artist:Taylor Swift
- Album:1989 (2014)
See more