When I Dream at Night [Persian translation]
When I Dream at Night [Persian translation]
من عاشق بودم
و تنها
من به جاهاي خيلي دور سفر كردم
كه خانه اي پيدا كنم
جاي كوچكي هست
در درون من
كه هيچ گاه تصور هم نمي كردم
بتواند همه چيز را تحت كنترلش در آورد
ولي حالا من تمامي وقتم را به تنهايي
سپري مي كنم
چه كسي مي تواند احساسي كه
او به من داد را بدهد؟
زيرا من تنها هنگام روياي شبانه ام
احساس زيستن مي كنم
حتي اگر او حقيقت نداشته باشد
برايم كافيست
زيرا من تنها هنگام روياي شبانه ام
احساس زيستن مي كنم
در هر تكاني كه او مي خورد
چشم هاي مرا خيره مي كند
و من در هر بار شيفته ي او مي شوم
من چيزهاي زيادي براي گفتن درام
و منتظر هستم
كه زمان مناسبش
برسد
من هيچ گاه نفهميده بودم كه
چه چيز به صلاح من است
تا شبي كه
او قلب مرا گشود
و رهايي بخشيد
ولي حالا من تمامي وقتم را به تنهايي
سپري مي كنم
چه كسي مي تواند احساسي كه
او به من داد را بدهد؟
زيرا من تنها هنگام روياي شبانه ام
احساس زيستن مي كنم
حتي اگر او حقيقت نداشته باشد
برايم كافيست
زيرا من تنها هنگام روياي شبانه ام
احساس زيستن مي كنم
در هر تكاني كه او مي خورد
چشم هاي مرا خيره مي كند
و من در هر بار شيفته ي او مي شوم
حالا من تمامي وقتم را به تنهايي
سپري مي كنم
چه كسي مي تواند احساسي كه
او به من داد را بدهد؟
زيرا من تنها هنگام روياي شبانه ام
احساس زيستن مي كنم
حتي اگر او حقيقت نداشته باشد
برايم كافيست
زيرا من تنها هنگام روياي شبانه ام
احساس زيستن مي كنم
در هر تكاني كه او مي خورد
چشم هاي مرا خيره مي كند
و من در هر بار شيفته ي او مي شوم
- Artist:Marc Anthony
- Album:Marc Anthony