What It Takes [French translation]
What It Takes [French translation]
Voilà mon ancienne copine qui part, voilà une autre bague en diamant
Et, uh, toutes ces promesses faites tard la nuit, je suppose qu'elles ne veulent rien dire
Alors bébé, c'est quoi l'histoire?
As-tu trouvé un autre type?
Est-ce facile de dormir dans le lit que nous avions fait?
Lorsque tu ne regardes pas en arrière, je suppose que les sentiments commencent à disparaître
Autrefois je sentais ton feu,
Mais maintenant je suis froid à l'intérieur
Et tu es de retour dans la rue comme si tu n'avais rien manqué, ouais
Dis-moi ce qu'il faut pour te laisser aller
Dis-moi comment la douleur est censée disparaître
Dis-moi, comment se fait-il que tu puisses dormir dans la nuit sans penser que tu as perdu tout ce qu'il y avait de bon dans ta vie d'un simple coup de dé?
Dis-moi ce qu'il faut pour te laisser aller, ouais
Petite, avant de te rencontrer, j'allais B.I.E.N. - Bien
Mais ton amour a fait de moi un prisonnier, ouais, mon coeur a passé du temps derrière les barreaux
Tu m'as dépensé comme de l'argent, puis tu m'as laissé sécher dehors
Il était facile de garder cachés tous tes mensonges,
Car j'étais si captivé par le diable dans tes yeux
Dis-moi ce qu'il faut pour te laisser aller
Dis-moi comment la douleur est censée disparaître
Dis-moi, comment se fait-il que tu puisses dormir dans la nuit sans penser que tu as perdu tout ce qu'il y avait de bon dans ta vie d'un simple coup de dé?
Dis-moi ce qu'il faut pour te laisser aller, ouais
Guitare!
Dis-moi qu tu es heureuse maintenant que tu es seule, ouais
Ouais, dis-moi que c'est meilleur lorsque tu es seule
Dis-moi que ton corps ne s'ennuie pas du mien
Dis-moi que mon amour n'était pas si important que ça
Dis-moi que tu ne meurs pas lorsque tu pleures pour moi
Dis-moi ce qu'il faut pour te laisser aller
Dis-moi comment la douleur est censée disparaître
Dis-moi, comment se fait-il que tu puisses dormir dans la nuit sans penser que tu as perdu tout ce qu'il y avait de bon dans ta vie d'un simple coup de dé?
Dis-moi qui est à blâmer pour les doutes
Non, non, non, non
Car je ne veux pas brûler au paradis
Oh, lâche prise, lâche prise, lâche prise
Je ne veux pas brûler au paradis
- Artist:Aerosmith
- Album:Pump (1989)