Vicarious [Turkish translation]
Vicarious [Turkish translation]
Gözlerim televizyona kilitli
Çünkü trajedi sarhoş eder beni
Ne olursa olsun içeriği
Misâl, şunlar gibi:
«Kocasınca öldürüldü»
«Okyanusta boğuldu»
«Öz oğlunca vuruldu»
«Kocasının çayında zehir,
Yanağında elveda öpücüğü bulundu»
Böyle hikâyeler cezbeder beni
Hiç tadı olmaz, ölene dek birileri
Bakma bana öyle
Bir canavarmışım gibi
Bir yüzünle beni hor görürsün de
TV'ye dikmişsin ötekini
Bir esrarkeş gibi
Can çekişen evladını kucaklamış bir anne
«Neden, ah neden?» diye yakarırken göklere
Sen TV'ye dikmişsin gözlerini
Bir zombi gibi
Çünkü can verirken izlemeliyim birilerini, güvenli bir mesafeden
Bütün dünya ölüp giderken geriye ben kalmalıyım vekâleten
Ve siz, hepiniz, tıpkı benim gibi hissediyorken
Neden öylece itiraf edemiyoruz?
Dünya kanla dolup taşana dek mola verilmeyecek
Bunda ne cesaret var ne de cüret
Ne de anlatılagelmiş en güzel hikâye bu
Dünya kanla dolup taşana dek mola verilmeyecek
Kan bir yağmur gibi gökten yağıyor
Ölümün tamtamları toprağı titretiyor
Yarı vampir
Yarı cengaver
Etçil ve dikizci
Gözler ekran üzerinde
Son nefesini veren bir ciğerin
Hırıltılı şarkısı ile
~~
«Fakat balistik raporu ve parmak izi analizi, dedektifleri merhum Irv Benson'ın evini yeniden incelemeye sevk etti. Buradaki kanıtlar, Benson'ın öz oğlu Nathan tarafından vurulmuş olabileceği ihtimalini gündeme getiriyor.»
~~
Ne emsalsiz bir safdillik örneğidir bu, bu inanç
İnsanoğlunun yüreğinde melekler bulundurduğuna
Çek çıkar kafanı şu çiçek çocuk kumundan da kulak ver
Ki bu bahsi açmayalım bir daha
Olanca kişiliksizliğiyle düşmanındır evren
Hayatta kalmak için daima başka hayatlar mahveden
Hepimiz trajediden besleniyoruz
Bir vampir gibi, kan içen
Vekâleten ben yaşıyorum, tüm dünya ölüp giderken
Siz ölün, daha yeğdir, benim ölümümden
- Artist:Tool
- Album:10,000 Days