Verde pino, verde mastro [English translation]
Verde pino, verde mastro [English translation]
There is no green pine flower that can correspond
To a woman like me, who sleeps alone.
My friend wanders about the sea and I have already been
an open sea wave!
This body of me burdens me,
Stagnating like water which lacks a destination,
He wanders about the sea, my friend, o green pine,
O green mast, extending from earth into the sky!
I had heard about my friend,
And he had not gotten together with me only!
What a full wave was I for him
When, passionate, the desire got us
To touch the surface of the water and of the shivering skin,
During all the time that time bought us!
And how, losing my virginity,
Did I pull myself off that storm,
Where you say the whole truth all at once,
Which is part truth and part fantasy at the same time.
I had heard about my friend
And he had not gotten together with me only.
What am I now, o green pine, o green mast,
who sit planted here, with no possibility of escape?
In the sorrow of these eyes, there is just one sign
Of the truthful water of another sea.
I had heard about my friend at last,
And he had not gotten together with me only, but inside of me.
- Artist:Amália Rodrigues