Quem de Nós Dois [English translation]

Songs   2024-11-19 09:47:31

Quem de Nós Dois [English translation]

Eu e você/ You and me

Não é assim tão complicado/ It is not that complicated

Não é difícil perceber... / it is not difficult to realize

Quem de nós dois/ which one of us

Vai dizer que é impossível/ will say it is impossible

O amor acontecer.../for love to happen

Se eu disser/ If I say

Que já nem sinto nada/ That I feel nothing

Que a estrada sem você/ That the road without you

É mais segura/ Is safer

Eu sei você vai rir / I know you will laugh

Da minha cara / At my face

Eu já conheço o teu sorriso / I know that laugh

Leio o teu olhar / I can read your glance

Teu sorriso é só disfarce / Your smile is just a disguise

E eu já nem preciso.../ and I don’t even need it

Sinto dizer que amo mesmo / I’m sorry to say I’m really in love

Tá ruim prá disfarçar / it is hard to pretend

Entre nós dois / Between us

Não cabe mais nenhum segredo / There is no more room for secrets

Além do que já combinamos / Beyond what we have already done

No vão das coisas que a gente disse/ from the way things were said between us

Não cabe mais sermos somente amigos / We can’t only be friends

E quando eu falo que eu já nem quero / and when I say I don’t really want/care for it

A frase fica pelo avesso / The sentence comes out convoluted

Meio na contra-mão/ kind of in the wrong way

E quando finjo que esqueço/ and when I pretend I’ve forgotten

Eu não esqueci nada.... / I really haven’t forgotten a thing...

E cada vez que eu fujo, eu me aproximo mais/ and everytime I distance myself, I get closer

E te perder de vista assim é ruim demais/ and to loose you out of sight like this is so awful

E é por isso que atravesso o teu futuro/ which is why I cross your path

E faço das lembranças um lugar seguro... / and make the memories a safe place....

Não é que eu queira reviver nenhum passado/ It is not that I want to re-experience the past

Nem revirar um sentimento revirado / nor stir feelings already stirred

Mas toda vez que eu procuro uma saída/ but everytime I seek a way out

Acabo entrando sem querer na tua vida/ I end up in your life again

Eu procurei qualquer desculpa pra não te encarar/ I looked for every excuse not to face you

Pra não dizer de novo e sempre a mesma coisa/ Not to say again the same things

Falar só por falar/ to speak just for the sake of saying

Que eu já não tô nem aí pra essa conversa/ That I’m really not into this conversation

Que a história de nós dois não me interessa.../ That the story between us doesn’t matter...

Se eu tento esconder meias verdades/ If I try to hide the truth from you

Você conhece o meu sorriso/ You know my smile

Lê o meu olhar /You can read my eyes

Meu sorriso é só disfarce / My smile is just a disguise

O que eu já nem preciso.../ Which I don’t need anymore...

E cada vez que eu fujo/ and everytime I run away

Eu me aproximo mais/ I get even closer

E te perder de vista assim/ and to loose you out of sight like this

É ruim demais/ Is so awful

Por isso que atravesso/ Which is why I cross your path

O teu futuro/ Your future

E faço das lembranças/ and turn the memories

Um lugar seguro.../ Into a safe place.....

Não é que eu queira reviver nenhum passado/ It is not that I wish to re-experience the past

Nem revirar um sentimento revirado/ nor stir feelings already stirred

Mas toda vez que eu procuro uma saída, / but everytime I seek a way out,

Acabo entrando sem querer na tua vida/ I end up in your life again.

  • Artist:Ana Carolina
  • Album:Ana Rita Joana Iracema e Carolina (2001)
See more
Ana Carolina more
  • country:Brazil
  • Languages:Portuguese, English, Spanish, French
  • Genre:Jazz, Latino, MPB, Pop
  • Official site:http://www.ana-carolina.com/
  • Wiki:http://pt.wikipedia.org/wiki/Ana_Carolina
Ana Carolina Lyrics more
Ana Carolina Featuring Lyrics more
Ana Carolina Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved