Valot pimeyksien reunoilla [French translation]
Valot pimeyksien reunoilla [French translation]
Ne croyez pas aux chansons. Elles vous rendront rêveur.
Elles pourront vous pousser à fouiller des affaires
Contre lesquelles votre sens s’applique à vous protéger.
Elles ont la tendance à déranger toutes les réflexions et livrer au chaos.
Nous sommes sans exception des chemins qui aboutissent
Quelque part mais la leçon à tirer est de comprendre
Qui mérite d’être longtemps suivi et quand en diverger
Et que vous ne pourrez jamais voyager dans votre personne par une autre.
Toute la beauté infinie, toute l’absurdité,
Tous les espoirs flagellants, toute l'indéfinité
Forment enfin des pièces d’une finalité, une partie du mystère,
Les lumières aux bords des obscurités.
Rappelez-vous que toutes les horreurs majeures
Sont les reflets de vos espérances. Tournez-les
Et vous trouverez dans votre main leurs clés.
Et il sera toujours plus facile de pardonner que de garder une rancune.
Toute la beauté infinie, toute l’absurdité,
Tous les espoirs flagellants, toute l'indéfinité
Forment enfin des pièces d’une finalité, une partie du mystère
Et de la vérité.
Les lumières aux bords des obscurités
Se font faibles et rares à certains moments.
Vous possédez en votre personne une force grande
Comme un océan que vous pouvez atteler comme guide.
Ceci n’est qu’une enveloppe vide que vous devez remplir.
Ceci est la lumière la plus claire. Ceci est une nuit infinie.
Ceci est un battement de cœur. Ceci est une intemporalité.
Les lumières aux bords des obscurités.
Les lumières aux bords des obscurités.
Les lumières aux bords des obscurités.
Se font rares mais elles existent.
Toute la beauté infinie, toute l’absurdité,
Tous les espoirs flagellants, toute l'indéfinité
Forment enfin des pièces d’une finalité, une partie du mystère,
Les lumières aux bords des obscurités.
Ne croyez pas aux chansons.
- Artist:Apulanta
- Album:Kunnes siitä tuli totta