Un falco chiuso in gabbia [Spanish translation]
Un falco chiuso in gabbia [Spanish translation]
A veces las palabras dichas, son venenosas y malditas,
Y desatas toda tu rabia, eres como un halcón enjaulado
tu refugio es tu cuarto y luego rechazas y niegas la evidencia,
de un amor enfermo, de un amor herido, entre nosotros.
Dos faros apagados en la noche y con el orgullo peleo
te veo allí en sus brazos, las mismas muecas, la misma cara
y en silencio muero dentro de ti, te pierdo y crece mi tormento
de un amor traicionado de un amor destrozado
Nos perdimos muchas veces en estúpidas mentiras, tú y yo,
nos amamos y odiamos por celos absurdos
con mil dudas pero sin un motivo
cómo éramos felices y siempre estábamos bien juntos
y nuestros sueños en vano tomados de la mano
pero ahora con quién estás
Estoy tratando de dar un sentido
pero qué sentido si luego lo pienso
qué nunca te di lo suficiente
en cambio me diste tu existencia
Pero ya basta seguiré adelante
aunque me cuesta ir a pasos cansados
de un amor desperdiciado de un amor agotado
Nos perdonamos emocionados en una cama caliente tú y yo
escribí muchas veces dentro de mil rosas rojas
eres mi vida y formas parte de mí
cómo éramos felices y siempre estábamos bien juntos
y nuestros sueños en vano tomados de la mano
pero ahora tú no estás.
Nos perdimos muchas veces en estúpidas mentiras tú y yo
nos amamos y odiamos por celos absurdos
Con mil dudas pero sin un motivo
cómo éramos felices y siempre estábamos bien juntos
y nuestros sueños en vano tomados de la mano
pero ahora tú no estás.
- Artist:Toto Cutugno
- Album:Un falco chiuso in gabbia