Un cuore con le ali [Finnish translation]
Un cuore con le ali [Finnish translation]
Kun taivas tummenee
ja yö laskee mailleen
muurilaastin lailla
lyöttäydytään yhteen
keskustan pylväskäytäviin
metron uloskäynteihin
kurkistamaan sisään
ja puhumaan vähän
Meille sanottiin vakavalla naamalla
että yksin kulkemiseen
emme ole tarpeeksi vanhoja
ja että olemme kaikki samanlaisia
mutta siivet sydämessä
on vain meillä
eikä kukaan tiedä
että kohta se lentää…
Mitä tehdään
mitä tehdään tänä iltana
minne mennään
minne mennään ilman ideaa
ennen kuin kuollaan ikävään
mitä tehdään, minne mennään
tänä iltana
Tästä hetkestä aletaan
kiertää kaupunkia
aina maakuntaan asti
puistokatuja ja aukioita pitkin
kutsumaan tyttöjä
jotka odottavat meitä
nähdäkseen ulkona
auringonnousun värit… auringonnousun
Kukaan ei ole valmistellut
tätä maailmaa joka meille annettiin
kysymättä meiltä mitään
sen vuoksi ajatukset ovat
niin suuria, niin vakavia
niitä myös meillä on
eikä kukaan tiedä
miten rasittavaa on…
Tolaltaan
tolaltaan, poissa tolaltaan
ihmiset on
elämä on ja kaikki muukin
se mitä haluamme
ei ole tämä
laupeudentyöt, säälin teeskentelyt
niitä kukaan ei pyytänyt
Se mitä haluamme
ei ole tämä
laupeudentyöt, säälin teeskentelyt
niitä kukaan ei pyytänyt
Mitä tehdään
mitä tehdään tänä iltana
minne mennään
minne mennään ilman ideaa
ennen kuin kuollaan ikävään
mitä tehdään, minne mennään
tänä iltana
Siivet sydämessä
siivet sydämessä
siivet sydämessä…
- Artist:Eros Ramazzotti
- Album:Nuovi eroi (1986)