Tuntematon potilas [English translation]
Tuntematon potilas [English translation]
Every night, my house is broken into
I'm sure it's the guys living upstairs
They even eat the dry food I keep in the cupboard
And then they leave Boston fags inside my ashtray
I'm tired of being afraid
That's why I sleep with a pistol under my pillow
I'm used to using it
It served me in the war too
Stalin conquered Helsinki today
I told the nurse that
And hid under my bed to cover myself, of course
They gave me a new pill again
I hid it inside my mattress
This disease made me lose my sense even if I fought back
CHORUS
Please hear my wish, I want to get out
Wouldn't it be my time already?
I've already seen this life
I had it all and even more
Please hear my wish, I want to get out
Wouldn't it be my time already?
I'd love to leave like a soldier
Sincerely, an unknown patient1
Last time I saw grandpa
He wouldn't recognize me anymore
His condition had gone worse
He'd vanished back into Raatteentie
The care home called me yesterday
Grandpa's got out of wars
Even if I cry, I do believe
That one day we'll meet again
When we carry your coffin
Through the churchyard
Now I understand the plea
That made me angry
CHORUS
Please hear my wish, I want to get out
Wouldn't it be my time already?
I've already seen this life
I had it all and even more
Please hear my wish, I want to get out
Wouldn't it be my time already?
I'd love to leave like a soldier
Sincerely, an unknown patient1
1. a. b. A reference to the novel "The Unknown Soldier" written by Väinö Linna
- Artist:Arttu Wiskari
- Album:Arttu Wiskari (2011)