月に吠える [Tsuki ni hoeru] [English translation]
月に吠える [Tsuki ni hoeru] [English translation]
Howling at the moon by the roadside
A single shadow passes through the town
Without knowing the moon is waxing
The night swiftly creeps into the deep
Before I know it, there are a horde of people
Gazing patiently upon my face
“You wouldn’t get me, would you?”
I pretend to be a beast
I want to throw away anything and everything
Tell me that I’m alive
If I sing as if howling at the moon, alas, ever so splendidly
Shatter the Earth with an ice pick and fulfill it with malice
If I sing as if howling at the moon
Oh... do as you wish, the way you want things to be
The pale moon by the roadside
“Where is it?”, people say
Can no one see it?
This unsightly beast
It turns to where you point your finger
It sets into motion with no face
Something’s watching over me
From the shadows upon the dock
I don’t have faith in anything and everything
No one expects something from you
If I sing as if howling at the moon, alas, ever so splendidly
I want to draw a line on the waves by dipping a hard pen into the moonlit lake
If I sing as if howling at the moon, alas, ever so splendidly
So long as time allows
Everyone thinks I’m but a poor patient
I want to throw away anything and everything
I-I haven’t tainted the world enough, not yet
If I sing as if howling at the moon, alas, ever so splendidly
Crack open my skull with an ice pick and fill it with lukewarm soup
Sing as if howling at the moon
Ah… beast dwelling in the depths of my throat
This world is at the mercy of your desire
I howl at the moon by the roadside
- Artist:Yorushika