Treceţi batalioane române Carpaţii [Indonesian translation]
Treceţi batalioane române Carpaţii [Indonesian translation]
Sebuah lagu bersejarah mengingatkan kita,
Kalau kita akan menjadi sudara selamanya,
Sebuah lagu pertempuran, setua Kesatuan ini,
Kau, kawan sewarganegaraanku, dengarlah ini:
Pasukan Romania, lintaslah pegunungan Carpathia,
Ke medan perang, dengan daun-daun dan bunga-bunga,
Kejayaan menanti anda, saudara-sauudaramu juga menanti anda,
Pikirkanlah dengan penuh kasih sayang tentang lintasan pegunungan itu.
Ardeal, Ardeal, Ardeal memanggil kita,
Kitalah satu-satunya harapan!
Anakku,, ciumlah orang tuamy dan saudara-saudaramu,
Dan setelah itu, ayolah berperang!
Ke depan, ke depan menuju Persatuan Besar,
Mariila kita pecahkan batas-batas ketidkadilan,
Marilah kita lintaskan pegunungan Carpathia, kita membutuhkan Ardeal,
Bahkan jika kita dapat dikubur hidup-hidup.
Mereka talh menyelesaikan sebuah Persatuan dengan pedang dari hati yang mereka miliki!
Ke Albalah kita tertuju,
Semua rakyat di negeri ini setuju dengan kesatuan ini,
Dari kemauan rakyat ini.
Kita semua ialah Pasukan Romania,
Moldavia, Muntenia, Ardeal,
Persatuan alami dengan tanah air,
Yaitu ideal yang paling benar.
Inilah kisah dari Transylvania kami,
Dan pemberani-pemberani ini,
Seluruh sejarah dengan pertempuran dan pengorbanan,
Tinggal di kesatuan hari ini.
Keadilan dan kedamaian mengawasi pegunungan Carpathia,
Dan adalah daun-daun dan bunga-bunga di seluruh negeri ini,
Kejayaan ini punyalah kita, mereka adalah saudara-saudara kami,
Panjang umurlah bendera kami!
Kita ingin kedamaian untuk negeri kami dan perdamaian dunia ini,
Dan jika mereka mengucapkan sebuahh kutukan kepada kita,
Orang-orang Carpathia dan saudara-saudaranya akan berkumpul bersama,
Mengikuti pemimpin tertinggi!
Pasukan Romania, lintaslah pegunungan Carpathia,
Ke medan perang, dengan daun-daun dan bunga-bunga,
Kejayaan menanti anda, saudara-sauudaramu juga menanti anda,
Pikirkanlah dengan penuh kasih sayang tentang lintasan pegunungan itu.
- Artist:Vasile Șeicaru