Του φεγγαριού αναπνοές [Tou feggariou anapnoes] [Spanish translation]
Του φεγγαριού αναπνοές [Tou feggariou anapnoes] [Spanish translation]
Μεσάνυχτα και κάτι
Κόλαση το κρεβάτι
Το σώμα μου δε με χωρά,
Ας ξόδευες για μένα
Δυο βράδια μαγεμένα
Κι ας τα πληρώσω ακριβά.
Πιες από τα χείλια μου που καις,
Κι ό,τι λες του φεγγαριού αναπνοές,
Ενα φιλί βάζει στ’ όνειρο χαλί
Για να πετάξω σαν πουλί.
Η νύχτα θέλει νύχτα
Το σώμα κολυμπήθρα
Κι εσύ αθάνατο νερό,
Ως το πρωί να πίνω
Να γράφω και να σβήνω
Αυτά που έχω στο μυαλό.
Πιες από τα χείλια μου που καις,
Κι ό,τι λες του φεγγαριού αναπνοές,
Ενα φιλί βάζει στ’ όνειρο χαλί
Για να πετάξω σαν πουλί.
- Artist:Kaiti Garbi
- Album:Του φεγγαριού αναπνοές 1992
See more








