Think twice [Serbian translation]
Think twice [Serbian translation]
Nemoj da misliš da ne mogu da osetim da nešto nije u redu
Bio si naslađi deo mog života toliko dugo
Gledam u tvoje oči, u njima postoji neka daleka svetlost
I ti i ja znamo da će večeras biti oluje
Ovo postaje ozbiljno
Da li misliš samo na sebe ili i na nas?
Ne izgovaraj to što si naumio
Osvrni se pre nego što napustiš moj život
Budi siguran pre nego li zatvoriš ta vrata
Pre nego li baciš te kockice
Dušo, razmisli dvaput
Dušo, razmisli dvaput u ime naše ljubavi, za uspomene
Za vatru i veru, to smo bili ti i ja
Dušo, ja znam da nije lako kada tvoja duša čezne za višom zemljom
Jer, kada si na pola puta ka vrhu, uvek si na pola puta ka dnu
Ali, dušo ovo je ozbiljno
Da li misliš samo na sebe ili i na nas?
Ne izgovaraj to što si naumio
Osvrni se pre nego što napustiš moj život
Budi siguran pre nego li zatvoriš ta vrata
Pre nego li baciš te kockice
Dušo, razmisli dvaput
Dušo, ovo je ozbiljno
Da li misliš samo na sebe ili i na nas?
Ne izgovaraj to što si naumio
Osvrni se pre nego što napustiš moj život
Budi siguran pre nego li zatvoriš ta vrata
Pre nego li baciš te kockice
Ne čini to što si naumio
Moje sve ovisi o tebi
I šta god je potrebno, žrtvovaću
Pre nego li baciš te kockice
Dušo, razmisli dvaput
- Artist:Céline Dion
- Album:All the way... A decade of song