Just one last dance [Persian translation]
Just one last dance [Persian translation]
فقط یه رقص ِآخر
آه، عزیزم
فقط یه رقص ِ آخر
[قطعهٔ ۱]
شب دیدیم همو، تو کافهٔ اسپانیایی 1
نگاه کردم تو چشمات
بند اومد زبونَم
حسّ ِ غرقشدن داشتم تو شوری ِ دریا
مونده چند ساعتی به سرزدن ِ آفتاب
فردا میرسه، وقت ِ درک ِاین که
عشق ما تمومه واسه همیشه
چقدر میخواستم بیام باهات
(پژواک: میخواستم بیام باهات)
چقدر میخواستم بریم تا آخر عشقمون
[ترجیعبند]
فقط یه رقص ِآخر2
قبل از گفتن بدرود
تاب میخوریم و میچرخیم
میچرخیم و میچرخیم
مثه همون دفعهٔ اول
فقط یه فرصت دیگر
بگیرم سخت در آغوش، گرمَم کن
که شب داره میشه سرد
نمیدونم مال ِ کیام و کجا
فقط یه رقص ِ آخر
[قطعهٔ ۲]
شراب و نور ِ [شمع] و [تَرنُّم ِ] گیتار اسپانیایی3
هیچوقت فراموش نمیکنم حسّ ِ عاشقانهشونو
اما میدونم،فردا میره از دستَم عشقَم
هیچ جور نمیشه بیام باهات
تنها کاریه که میشه کرد
آه!
فقط یه رقص ِآخر4
قبل از گفتن بدرود
تاب میخوریم و میچرخیم
میچرخیم و میچرخیم
مثه همون دفعهٔ اول
فقط یه فرصت دیگه
بگیرم سخت در آغوش
گرمَم کن
که شب داره میشه سرد
نمیدونم مال ِ کیام و کجا
فقط یه رقص ِ آخر
فقط یه رقص ِآخر 5
قبل از گفتن بدرود
تاب میخوریم و میچرخیم
میچرخیم و میچرخیم
مثه همون دفعهٔ اول
فقط یه فرصت دیگر
بگیرم سخت در آغوش
گرمَم کن
که شب داره میشه سرد
نمیدونم مال ِ کیام و کجا
فقط یه رقص ِ آخر
فقط یه رقص ِ آخر
فقط یه رقص ِ آخر
فقط یه رقص ِ دیگه
پیش از گفتن بدرود
تاب میخوریم و میچرخیم
میچرخیم و میچرخیم
مثه همون دفعهٔ اول
فقط یه فرصت دیگر6
بگیرم سخت در آغوش
گرمَم کن
که شب داره میشه سرد
نمیدونم مال ِ کیام و کجا
فقط یه رقص ِ آخر
فقط یه رقص ِ آخر 7
فقط یه فرصت ِ دیگه
فقط یه فرصت ِ آخر
1. دختر با صدایی که کمکم بالا میرود 2. دختر با صدایی که کمکم بالا میرود 3. پسر- با صدایی که کمکم بالا میره4. دختر- با همراهی گاه گاه پسر، صدا اوج میگیرد5. دختر- با همراهی گاه گاه پسر، صدا کامل در اوج6. دختر- با همراهی گاه گاه پسر، صدا همراه با پژواک7. دختر- با همراهی گاه گاه ِ پسر، صدا آرام میگیرد
- Artist:Sarah Connor
- Album:Key To My Soul (2004)