The Whole of the Moon [German translation]
The Whole of the Moon [German translation]
Ich malte mir einen Regenbogen aus,
du hieltest ihn in deinen Händen,
Ich hatte Geistesblitze,
aber du sahst den Plan.
Ich wanderte jahrelang durch die Welt,
während du nur in deinem Zimmer bliebst.
Ich sah die Mondsichel,
du sahst den vollen Mond.
Den vollen Mond.
Du warst an den Drehkreuzen,
der Wind war dir auf den Fersen.
Du griffst nach den Sternen
und du weißt, wie es sich anfühlt,
zu hoch zu greifen,
zu weit,
zu früh.
Du hast den vollen Mond gesehen.
Ich war geerdet,
während du den Himmel fülltest.
Ich war von Wahrheiten wie vor den Kopf geschlagen,
du schnittest durch Lügen.
Ich sah das regenschmutzige Tal,
du sahst Brigadoon1
Ich sah die Mondsichel,
du sahst den vollen Mond.
Ich sprach über Flügel,
du flogst einfach.
Ich wunderte mich, schätzte ab und probierte.
Du wusstest einfach.
Ich seufzte,
aber du fielst in Ohnmacht.
Ich sah die Mondsichel,
du sahst den vollen Mond.
Den vollen Mond
Mit einer Taschenlampe in deiner Tasche
und dem Wind dir auf den Fersen,
klettertest du die Leiter hoch
und du weißt, wie es sich anfühlt,
zu hoch zu greifen,
zu weit,
zu früh.
Du hast den vollen Mond gesehen.
Einhörner und Kanonenkugeln
Paläste und Landungsstege
Trompeten, Türme und Mietshäuser
Weite Ozeane voller Tränen
Fahnen, Lumpen, Fährschiffe
Krummsäbel und Tücher
Jeder kostbare Traum und jede Vision
unter den Sternen
Ja,du klettertest die Leiter hoch
mit dem Wind in deinen Segeln.
Du kamst wie ein Komet
Branntest dir deinen Pfad
Zu hoch
Zu weit
Zu früh
sahst du den vollen Mond.
1. https://de.wikipedia.org/wiki/Brigadoon_(Film)
- Artist:The Waterboys
- Album:This Is the Sea (1985)