The Devil and Mr. Jones [French translation]
The Devil and Mr. Jones [French translation]
1Il est assis dans noir,
Regardant le miroir
Avec sa main dans le pot
De crème collante et blanche.
Il en met sur son visage et se demande "Comment en suis-je arrivé là ?"
Perçant son reflet, tandis qu'il retire une de ses oreilles.
Sous le panneau "sortie", près de la porte des coulisses
Ses fans se sont rassemblés pour entrevoir la star.
Il sort et ils s'étonnent "Oh, comment est-ce possible,
Cet ange serait le monstre que nous sommes tous venus voir ?"
2Dans le labyrinthe3
Ce laboratoire où vous êtes4
Dans les profondeurs humides de l'Enfer
Boy,5 vous êtes si célèbre sous terre
Même mort dans un conte peuplé de sorcières6
Un Wendigo dévorant tous ceux qu'il connaît7
Filant vers l'espace8 sur une planche9
Vendant des glaces alors que c'est la fin, lors d'une guerre entre le Paradis et l'Enfer10
"Tel est votre destin, Monsieur Jones, mon cher"
Dit le Diable à ce cher Monsieur Jones
"Vous serez adulé par des millions et grandiose dans ce que vous ferez
Mais personne ne verra qui est sous le masque.
Couvrez votre visage, Monsieur Jones, mon cher
Sous le caoutchouc la chaleur est infernale
Et, comme moi, vous serez tout seul au milieu de la foule."
11Guillermo del Toro12 le grand réalisateur le sait,
Même Ortega13 l'a vu dans cet homme,
Story14 en a aperçu la lueur
Et Fessenden15 le sait depuis des années :
Cet éclat émane de lui
Perçant au travers des grognements et des râles et des larmes.
Dans le labyrinthe
Ce laboratoire où vous êtes
Dans les profondeurs humides de l'Enfer
Vous êtes si célèbre sous terre
Même mort dans un conte peuplé de sorcières
Un Wendigo dévorant tous ceux qu'il connaît
Filant vers l'espace sur une planche
Vendant des glaces alors que c'est la fin, lors d'une guerre entre le Paradis et l'Enfer
"Montrez-nous votre visage, Monsieur Jones, mon cher"
Dit l'Ange à ce cher Monsieur Jones.
"C'est un crime aux yeux du Ciel de vouloir, même brièvement,
Cacher un instant ce magnifique sourire !
Montrez-nous votre visage, Monsieur Jones, mon cher"
Dit l'Ange à ce cher Monsieur Jones.
"Vous êtes aimé et vous savez
Que vous ne serez jamais seul".
1. Cette chanson est un hommage à l'acteur Doug Jones (https://fr.wikipedia.org/wiki/Doug_Jones_(acteur)), célèbre pour avoir incarné toutes sortes de monstres. Ma traduction s'appuie en partie sur les explications données par l'auteur dans la vidéo qui se trouve en commentaire de la chanson anglaise. Pour les non-anglophones, j'ai mis les différentes références dans les notes de bas de page.2. cette strophe fait référence aux films dans lesquels Jones a joué3. Le Labyrinthe de Pan https://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Labyrinthe_de_Pan4. Cette ligne à l'origine prévue uniquement pour la rime peut néanmoins faire référence au film La Forme de l'eau https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Forme_de_l%27eau5. Hellboy https://fr.wikipedia.org/wiki/Hellboy_(film,_2004)6. Hocus Pocus https://fr.wikipedia.org/wiki/Hocus_Pocus_(film)7. il joue le rôle d'un Wendigo dans un épisode de la série Fear Itself8. il incarne le Surfer d'argent dans Les Quatre Fantastiques et le Surfer d'argent https://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Quatre_Fantastiques_et_le_Surfer_d%27a...9. de surf10. Légion https://fr.wikipedia.org/wiki/L%C3%A9gion_(film)11. cette strophe fait référence aux réalisateurs des films dans lesquels Jones a joué12. https://fr.wikipedia.org/wiki/Guillermo_del_Toro13. https://fr.wikipedia.org/wiki/Kenny_Ortega14. https://fr.wikipedia.org/wiki/Tim_Story_(r%C3%A9alisateur)15. https://en.wikipedia.org/wiki/Larry_Fessenden
- Artist:Aurelio Voltaire
- Album:Raised by bats