the 1 [Russian translation]
the 1 [Russian translation]
[Куплет 1]
У меня всё хорошо, я занимаюсь новой фигнёй;
Теперь говорю "да", а не "нет".
Мне казалось, я увидела тебя на остановке, но это был не ты.
Каждый день я сразу берусь за свои дела.
В воскресенье я пошла на дневной сеанс,
И знаешь, никто ещё никогда не делал величайшие фильмы всех времён.
Наверное, ты никогда не поймёшь, никогда не узнаешь.
И если ты желал меня, ты должен был показаться,
И если ты никогда не страдаешь, то никогда и не вырастешь,
И теперь всё хорошо.
[Припев]
Но между нами что-то было, правда ведь?
Мы жили как в бурлящие двадцатые, бросали монетки в фонтан,
И если бы мои желания сбылись,
Ты бы был моим.
В свою защиту я не могу ничего сказать,
Ведь всё уже давно поменялось,
Но было бы забавно,
Если бы ты оказался им.
(У-у)
[Куплет 2]
Мне снится, что ты занимаешься крутой фигнёй
И сам себе устраиваешь приключения,
Знакомишься с какой-то женщиной в интернете и отвозишь её домой.
Мы никогда не рисовали по цифрам, малыш,
Но считали это нормальным.
И знаешь, величайшие романы всех времён подошли к концу.
Наверное, ты никогда не поймёшь, никогда не узнаешь.
И вот в очередной день я просыпаюсь одна.
[Припев]
Но между нами что-то было, правда ведь?
Мы жили как в бурлящие двадцатые, бросали монетки в фонтан,
И если бы мои желания сбылись,
Ты бы был моим.
В свою защиту я не могу ничего сказать,
Ведь всё уже давно поменялось,
Но было бы забавно,
Если бы ты оказался им.
[Переход]
Ага, ага, ага.
Я упорствую и сопротивляюсь желанию спросить тебя:
"Если бы хоть что-то изменилось,
Было бы всё по-другому сегодня?"
Между нами что-то было, правда ведь?
Ты распивал розовое вино со своей избранной семьёй.
И было бы мило,
Если бы там была и я.
[Припев]
В свою защиту я не могу ничего сказать,
Да и хоронить себя в очередной раз не хочется,
Но было бы забавно,
Если бы ты оказался им.
(У-у)
- Artist:Taylor Swift
- Album:folklore (2020)