Tantita pena [Bulgarian translation]
Tantita pena [Bulgarian translation]
Ридая в нощите беззвездни, нощите без теб.
По цяла нощ се стичат от очите ми сълзи от любов.
Изостави ме и не погледна назад, ей така без страдание
така... просто така, без капчица жал!
Носиш върху устните си всички спомени от мен,
пазя спомена за твоите целувки
върху тялото и до сърцето си,
захвърляш ме на произвола на съдбата ,
ей така, така безмилостно,
така, просто така без капчица жал!
Оставяш ме да умра,
оставяш ме тук
без капчица жал.
Отдадох ти живота си, а ме оставяш да умра,
без капчица жал,
Просто така така, просто така без капчица жал!
И ще страдаш може би от същата мъка
и ще те виждам да плачеш
така, така, така от същата мъка,
и ще те виждам да плачеш,
без капчица жал.
Казваш, че другите сърца те правят щастлива,
казваш, че не ти стигам,
че имаш по-хубава любов от моята,
захвърляш ме на произвола на съдбата
така без страдание,
просто така без капчица жал!
Оставяш ме да умра,
оставяш ме тук,
без капчица жал.
Отдадох ти живота си, а ме оставяш да умра,
без капчица жалл
(Coro)
( Ридая в нощите беззвездни)
нощите без теб, без любов.
(Плача по цели нощи)
така, така, така без любов.
Плача по цели нощи,
нощите без теб,
ридая в нощите беззвездни,
нощите без теб.
И ще те виждам да плачеш
така, така, така от същата мъка,
и ще те виждам да плачеш,
без капчица жал!
- Artist:Alejandro Fernández