Sprawl II [Mountains Beyond Mountains] [French translation]
Sprawl II [Mountains Beyond Mountains] [French translation]
Ils m'ont entendu chanter et ils m'ont dit d'arrêter
Cesse ces choses prétentieuses et pointe à ton boulot
Ces jours-ci, j'ai l'impression que ma vie n'a aucune signification
Mais tard la nuit, mes sentiments remontent à la surface
Car à la surface, les lumières de la ville brillent
Elles m'appellent, viens rejoindre ceux de ton espèce
Parfois je me demande si le monde est vraiment si petit
Que nous ne pouvons jamais fuir l'expansion urbaine
Habiter dans l'expansion urbaine
Des centres d'achats morts s'élèvent comme montagnes après montagnes
Et il n'y a aucune fin en vue
J'ai besoin de l'obscurité, s'il vous plaît, que quelqu'un éteigne les lumières
Nous avons chevauché nos vélos jusqu'au parc le plus près
Nous sommes assis sous les balançoires et nous sommes embrassés dans le noir
Nous protégeons nos yeux des lumières de la police
Nous fuyons, mais nous ne savons pas pourquoi
Rivière noire, les lumières de ta ville brillent
Elles crient nos noms, nous n'avons pas besoin de ceux de ton espèce
Parfois je me demande si le monde est vraiment si petit
Que nous ne pouvons jamais fuir l'expansion urbaine
Habiter dans l'expansion urbaine
Des centres d'achats morts s'élèvent comme montagnes après montagnes
Et il n'y a aucune fin en vue
J'ai besoin de l'obscurité, s'il vous plaît, que quelqu'un éteigne les lumières
Ils m'ont entendu chanter et ils m'ont dit d'arrêter
Cesse ces choses prétentieuses et pointe à ton boulot
Parfois je me demande si le monde est vraiment si petit
Pourrons-nous jamais fuir l'expansion urbaine ?
Habiter dans l'expansion urbaine
Des centres d'achats morts s'élèvent comme montagnes après montagnes
Et il n'y a aucune fin en vue
J'ai besoin de l'obscurité, s'il vous plaît, que quelqu'un éteigne les lumières
J'ai besoin de l'obscurité, s'il vous plaît, que quelqu'un éteigne les lumières
- Artist:Arcade Fire
- Album:The Suburbs