Spirit of Samba [English translation]
Spirit of Samba [English translation]
Aux douceurs des guitares tropicales
Bougent les filles occidentales
Pour le cœur, la samba, la samba c'est bien
A batida de um violão
Gente dançando no calçadão
O balanço do samba, o samba, tão bom
Et les gens malheureux
Le sont moins
É feliz só quem samba
Spirit of the samba
Você abusou
Tirou partido de mim abusou (3x)
Aux cadences des tambours de Natal
Tournent les filles orientales
Pour le cœur, la samba, la samba
C'est bien
Can you feel when bossa nova starts
Brings together all the lonely hearts
For the soul the samba, the samba is love
Et les gens malheureux
Le sont moins
Dance all the samba together
Spirit of the samba
Diz que deu, diz que dá
Diz que Deus dará
Não vou duvidar, ô nega
E se Deus não dá
Como é que vai ficar, ô nega
Deus dará, Deus dará
Du chaos de ces collines fatales
Montent les harmonies idéales
Pour le cœur, la samba, la samba
C'est bien
Et les gens malheureux le sont moins
É feliz só quem samba
Spirit of the Samba
Fio maravilha, nós gostamos de você, ti ti ti
Fio maravilha, faz mais um pra gente ver
Car toujours la musique est gentille
Que tombe la pluie
Ou que le soleil brille
Sur la terre on y danse, on y danse, et c'est bien
Et les gens malheureux
Le sont moins
Dance all the samba together
Spirit of the samba
Moro num país tropical, abençoado por Deus
E bonito por natureza, mas que beleza
Em fevereiro (em fevereiro)
Tem carnaval (tem carnaval)
Tenho um fusca e um violão
Sou Flamengo
E tenho uma nêga
Chamada Tereza
- Artist:Laurent Voulzy
- Album:2017