Sokağın Pisliği [Romanian translation]
Sokağın Pisliği [Romanian translation]
MRF:
Înconjoară orașul Denizli 808, in mijlocul nopții pe stradă hărțuiri
Ieșindu-ți in fața noi, și fugind în spate,
In timpul zilei pac nopțile murdare.(murdare)
Sărutări tuturor, this is hiphop and bass.
Ascultând iau feyz doar nu-mi pot imita stilul.(nu pot)
Nu pot veni pe urmele mele fără să se teamă.
MRF singur pe drumul ăsta, ei nu forțează pereții.
Daca ar fi și brațul meu stricat nu ar putea învinge.
Sunt singur in nava mea, mă avântur in valurile mării fără să cad.
Redă-mă mie.
Destinul e în mâini?
Fi mereu pregătit până la înălțime ști bine adâncul.
Se întoarce roata mea, și dacă aș cădea chiar nu am învins.
Mizeria străzii sufletul meu curat.
No 1:
Zâmbiți Atatürk-cilor...
Tu revino-ți.
Noaptea ne trage, totul vine peste mine.
M-am îmbrăcat cu cămașa, tu dă-mi bani rap rinichiul meu.
1 fade in, 1 fade out îți lipesc din buzunar 200 de puncte.
Starea mea trează discuție beată, te fut aruncând confeti.
Chiar și modelele mele fac treabă dar subiectul tău original manechin.
Dormi ca o curbă, scufundate ca Titanic. Contrastul este opusul sufletului meu crede-mă!
Pe scenă Young Nick, vino cățea vorbește la microfon vocea ta foarte scăzută.
Mașini pline de ceață și fum, salutări din subteran!
Acești negri ling asta, 808 și aceste capete.
Beând saci, intrând ieșind nu le face probleme copiilor noștri.
Ochii mei stricați 1k, leșină trezește-te și din nou...
- Artist:MRF (Turkey)
- Album:Şampanya