Сирин, Алконост, Гамаюн [Sirin, Alkonost, Gamayun] [English translation]
Сирин, Алконост, Гамаюн [Sirin, Alkonost, Gamayun] [English translation]
There's forest shade in the housing offices
On the roofs of houses, lamps with Egyptian darkness
The ice has broken — it is often thus in the spring
Nobody told the ones living on ice floes
That it could be like this
How are we to know what a wave is?
The noontime faun, the thrill of mermaids in the dark
Night sets in, we'll begin preparations for winter
And, perhaps, the next one who knocks
On our door will be war
I'll take care of the mirrors
Someone else, the hops and the trembling bindweed
Everthing is already here: Sirin, Alkonost, Gamayun1
As we agreed, I will wait on the other
Side of the glass
1. Three mythical bird-women from Russian folklore
- Artist:Boris Grebenshchikov
- Album:Русский альбом (1992)
See more