شفتك اتلخبطت [Shoftek Etlakhbat] [Romanian translation]
شفتك اتلخبطت [Shoftek Etlakhbat] [Romanian translation]
M-am zăpăcit când te-am văzut,
Inima mi-a sărit și a tresărit,
Ești om sau diavol?
Odată ce te-am văzut, m-am simtit torturat,
Am spus atât de multe până m-am epuizat,
Ochii aceia sunt o mare de tandrețe,
Oh, dar unde pot găsi țărmul?!
Ești o vulpe vicleană,
O femeie perspicace,
Mă mulțumești pe deplin,
M-ai făcut incapabil să văd pe altcineva,
Ești o minune,
Ești o șansă minunată,
Dacă pleci, aș suferi în chinuri
Sau aș muri de-a dreptul.
Vezi, oh, femeie șireată,
Ce s-a întâmplat cu mine?
Ce rămâne în inima mea
Nu-mi mai aparține.
Mi-ar furat inima și ai topit-o în dragostea ta,
Ești cel mai dulce foc și tortură,
Dacă am urmărit adevăratul argument,
Atunci ești un diavol.
Ești cea care mi-a luat sufletul
Și inima mi-e în mâinile tale,
Și tu ești cu mine oriunde merg.
Sunt sub vraja ochilor tăi,
Toate cuvintele au fost spuse.
Să te descriu e ceva de care o minte nu e capabilă,
Ești mai presus de orice imaginație
Și m-am îndrăgostit de tine.
- Artist:Ragheb Alama