פרח הלילך [Perach Halilak] [Polish translation]
פרח הלילך [Perach Halilak] [Polish translation]
Dziś może odroczymy nadejście nocy
I nie będziemy sobie życzyć światła gwiazdy
Przecież ja i Ty mamy wszystko co sobie zażyczymy
Bez słów my wiemy to bo się kochamy.
Dziś może odroczymy koniec drogi naszej,
Że wszystko ma swój kres nie spamiętamy.
Ścieżka ta po której my stąpamy,
Trawa nie zwiędnie po obu krańcach jej.
Będziemy kochać milcząc bo mnie i Tobie
Starczy, nie trzeba słów których nie mają ci,
Którzy nie umieją wypowiedzieć inaczej
Jak ślicznie kwitnie bez.
Dziś może odroczymy smutek
Gdy ręka w rękę pójdziemy, w świetle,
Bo lodowaty wiatr w ciemności wieje
Tylko w tym miejscu gdzie nieznane jest imię Twe
Będziemy kochać milcząc bo mnie i Tobie
Starczy, nie trzeba słów których nie mają ci,
Którzy nie umieją wypowiedzieć inaczej
Jak ślicznie kwitnie bez.
Dziś odroczymy może czas gdy liście opadają
I jesień nadejść nie będzie mogła.
Wiele jest dróg do wiosny kraju -
Jeśli tylko blask Twego uśmiechu je pokocha.
Będziemy kochać milcząc bo mnie i Tobie
Starczy, nie trzeba słów których nie mają ci,
Którzy nie umieją wypowiedzieć inaczej
Jak ślicznie kwitnie bez.
- Artist:Chava Alberstein