עץ התות [Etz ha Tut] [Russian translation]
עץ התות [Etz ha Tut] [Russian translation]
Я вырос на тутовом дереве в саду,
В спелой политой клубнике.
Я вырос среди винограда и миндаля,
В сизовато-зелёной листве.
Я вырос под красной черепицей
И под каплями тёплого дождя.
Я вырос среди тополей и кипарисов,
В темноте зрачков закрытых глаз.
И вот, по прошествии десяти лет
Огня, песка и воды,
Сейчас, да, сейчас,
По прошествии десяти лет
Осталось только небо.
Я вырос в сумерках заката,
В свете горящего костра.
Я вырос среди столетних часов
И белых перьевых подушек.
Я вырос на глазах у мамы,
В больших круглых слезах.
Я вырос среди картин на стене
И под всеми колыбельными по ночам.
А сейчас...
Я вырос на тутовом дереве в саду,
В спелой политой клубнике.
- Artist:Chava Alberstein
See more